El grupo WARPs UP debe su nombre al acrĆ³nimo de "Wave Assemble Radical People-syndicate" y debutĆ³ el 17 de diciembre de 2019 con el single "Rock Tonight" bajo el sello AVEX. Sus miembros son RIKIMARU, LANGYI, SANTA y MINGJUN.
Actualmente, RIKIMARU y SANTA forman parte del panorama musical chino como miembros de una nueva boyband, INTO1, compuesta por los once finalistas de CHUANG2021 y estarĆ”n activos por un tiempo limitado a sĆ³lo dos aƱos.
En agosto, Langyi y Mingjun formaron un proyecto separados del grupo, que consistiĆ³ en hacer versiones en chino de tres canciones Pleasure, Planetarium y PLANET entre agosto y septiembre de 2021. Vamos a conocer a estos dos artistas y su proyecto un poco mejor.

KZ: ¿CĆ³mo entrasteis en el mundo musical? ¿CuĆ”les fueron vuestras influencias?

Mingjun: Siempre quise ser bailarĆ­n porque de niƱo veĆ­a cĆ³mo se movĆ­a Michael Jackson. Mientras el k-pop cosechaba Ć©xitos en China, yo me enamorĆ© de BIGBANG (un grupo musical surcoreano).
Finalmente me interesĆ© por el trabajo escĆ©nico, y tomĆ© la decisiĆ³n de irme a aprender a Corea.
Langyi: Yo tenĆ­a un trabajo de media jornada en un estudio de danza mientras estudiaba en el instituto cuando la compaƱƭa vino para hacer una audiciĆ³n en el estudio. MĆ”s tarde serĆ­a la compaƱƭa en la que trabajĆ©. Tuve mucha influencia y apoyo de mis padres, que eran cantantes en un bar y yo solĆ­a trabajar con ellos siendo muy pequeƱo. Con frecuencia estaba en el pĆŗblico cuando ellos cantaban. Siempre pensaba en estar en el escenario y cantar bajo los focos.

KZ: Ya fuisteis miembros formables de boybands chinas antes de empezar a trabajar con WARPs UP, ¿cĆ³mo fue esa experiencia?

MJ: DespuĆ©s de una gran audiciĆ³n en un programa televisivo en China, me ofrecieron la oportunidad de formar un grupo de chicos con algunos participantes mĆ”s. Para mĆ­ fue el inicio de todo. Puede que el proceso no fuera perfecto, aunque me enseĆ±Ć³ cuanto necesitaba saber acerca de las personas de este mundillo, asĆ­ como a sentirme cĆ³modo y trabajar de forma natural con los miembros de WARPs UP.
LG: me sentĆ­ muy afortunado de tener una experiencia previa de aprendizaje, asĆ­ como de salir en revistas, programas de variedades, etc. Me ayudĆ³ muchĆ­simo cuando estuve en WARPs UP en tĆ©rminos de tener confianza, saber quĆ© tenĆ­a que hacer y conocer mi propio papel (experiencia que tambiĆ©n intentĆ© compartir para ayudar a otros miembros de la banda, como Rikimaru y Santa, que no habĆ­an tenido experiencia en el escenario hasta que se unieron a WARPs UP)

KZ: Desde «Supernova», hemos notado que vuestro sonido va mĆ”s hacia el rock, ¿quĆ© querĆ©is transmitir con ello?

MJ: Aunque tambiĆ©n sea una canciĆ³n muy bailable, queremos ir mĆ”s allĆ” de eso. Siempre hemos querido demostrar que WARPs UP ha sido siempre unidad y determinaciĆ³n.
LG: Actualmente no tenemos un estilo fijo. Para mĆ­, cada canciĆ³n representa el estilo diferente de los cuatro que, juntos, hace una buena canciĆ³n de WARPs UP.

KZ: ¿CĆ³mo ha sido el dar la canciĆ³n «Pleasures» para el anime Fruits Basket: The Final? ¿Os gusta esa serie?

MJ: Espero que la gente que oiga esa canciĆ³n se tome un momento para reflexionar y darse cuenta de que deben creer en sĆ­ mismos, en su propio poder y tener esperanzas. ¡Y por supuesto que me encanta el anime, siempre me ha gustado! Fruits Basket estĆ” en mi lista de favoritos.
LG: Ha sido un placer tener la oportunidad de hacer la canciĆ³n de apertura de Fruits Basket: The Final. Porque, aunque no sea un gran fan del anime, Fruits Basket me gusta personalmente. He visto todas las temporadas y me encanta Toru, es un amor de persona, alguien a quien quiero parecerme, ejerciendo una influencia positiva en aquellos que me rodean para hacer del mundo un sitio mejor y lleno de amabilidad para todos.

KZ: ¿CĆ³mo fue que se os ocurriĆ³ hacer versiones en chino de esas tres canciones?

MJ: Creemos que es una gran oportunidad para demostrar a nuestras fans en China cuĆ”nto significan para nosotros, y tambiĆ©n cuĆ”nto tenemos que mejorar como artistas aĆŗn.
LG: Eran canciones que, originalmente, estaban en japonĆ©s, pero desde que tenemos un grupo mezclado chino y japonĆ©s, esperamos llevar versiones diferentes para todos nuestros fans. Planetarium y Planet son canciones muy famosas y sĆ³lo temo que mi japonĆ©s no sea lo suficientemente bueno como para hacerles justicia (risas).

KZ: ¿QuĆ© fue para vosotros lo mĆ”s difĆ­cil de la adaptaciĆ³n?

MJ: De hecho, lo mĆ”s difĆ­cil para mĆ­ fue hacer nuevos arreglos para la canciĆ³n y nueva letra, aunque ello me llevĆ³ a un conocimiento mĆ”s profundo de la canciĆ³n.
LG: PodrĆ­a decir que esas dos, «Planetarium» y «Planet». Porque tenĆ­a que comprender completamente el significado de la versiĆ³n original, ademĆ”s de aƱadir nuestra propia manera de expresarnos. Y tambiĆ©n porque sabemos que la emociĆ³n detrĆ”s de la original es irrompible, asĆ­ que tenĆ­amos que intentar adaptarla sin hacer demasiados cambios. Eso aƱadĆ­a un poquito de presiĆ³n.

KZ: ¿Vais a seguir haciendo versiones propias en chino?

MJ: Me gustarƭa seguir haciƩndolas, sƭ. Y a la vez, poder preparar nuevos temas divertidos y originales tambiƩn.
LG: Personalmente, estoy loco de ganas por hacer mĆ”s versiones para mis fans, ¡y tambiĆ©n por sacar canciones nuevas!

KZ: ¿QuĆ© planes tenĆ©is para las canciones nuevas?

MJ: Bueno, siempre tenemos puesto el foco en mejorar y sacar nuevos contenidos para nuestros fans, ¡asĆ­ que esperamos darles algo muy pronto!
LG: Ahora mismo eso es algo que estamos preparando para vosotros, ¡hasta me teƱirĆ© el pelo! Pero de momento, tiene que ser un secreto.

KZ: Habladnos de vuestros sueƱos y esperanzas.

MJ: SĆ© que soy afortunado porque puedo decir que mi sueƱo es exactamente lo que hago, aunque aun asĆ­ hay un montĆ³n de cosas que no he podido hacer aĆŗn, como conciertos pequeƱos. Y quizĆ”s algĆŗn dĆ­a pueda estar en un escenario con mis propios Ć­dolos. TambiĆ©n deseo aprender mĆ”s y espero explorar nuevos campos en el futuro.
LG: Espero que demos un concierto juntos en 2023, pero ahora mismo lo que mƔs deseo es salud para todos.

KZ: Decid algo a los fans internacionales.

MJ: Desde hace tiempo sabemos que tenemos muchos admiradores en todo el mundo, mĆ”s allĆ” de JapĆ³n, y estamos de verdad sorprendidos y felices de conocer a nuestros fans de todo el globo. Puede que dejemos de estar disponibles durante algĆŗn tiempo, pero intentaremos de corazĆ³n volver lo mĆ”s pronto que podamos. ¡Y espero veros a todos entonces!
LG: De verdad que espero veros a todos el aƱo que viene o en 2023, ¡estoy muy agradecido al veros por tantos paĆ­ses diferentes y cĆ³mo nos apoyĆ”is! ¡Y deseo que todo el mundo pueda alcanzar sus propios sueƱos!

Video Greeting: