Dongji, el solsticio de invierno

Mientras nosotros el 21 ó 22 de diciembre esperamos ser agraciados con el premio gordo de la Lotería Nacional, en Corea del sur se celebra el solsticio de invierno llamado Dongji (동지). Como muchas de sus tradiciones, tiene su origen en China donde Dongzhi (同志) es una palabra que se tomó del francés, ya que los soldados se llamaban entre ellos camaradas y su significado es estar de acuerdo con algo. 

Muchas personas quieren ver en Dongji el término coreano Dongmu (동무) que significa precisamente amigo (mucho antes que el ya famoso Chingu (친구) y que actualmente sólo se usa en Corea del Norte) pero lo cierto es que deriva del carácter chino cuyo significado es «yo igual/mi igual». Alguna vez podemos encontrarnos el nombre de Ashe (아세) y también deriva de un nombre chino (亞歲) y su significado vendría a ser pequeño Año Nuevo, estando relacionado con el antiguo calendario agrícola. Jakeun Seol (작은 설) es otro de los nombres con el que se denomina esta festividad. Diversas escrituras de los Períodos Gouryeo y Silla nos hablan de Jawol (자월/子月), el mes de noviembre cuando se celebraba el año nuevo, ya que el sol empezaba a caer y el caracter chino (複卦) que es el trigrama de la suerte, se ubicaba en noviembre.

Se celebraba un «pequeño año nuevo entre camaradas» y se estuvo usando hasta la llegada del Rey Chungseon (1275-1325) que empezó a modificar el calendario para adaptarlo a las cosechas.

Dongji, el solsticio de invierno

Ya hemos comentado en alguna ocasión que no hay nada mejor que una sopa para cualquier celebración y en este caso, la agraciada es la sopa Patjuk (팥죽). Se trata de un caldo hecho con frijoles rojos hervidos hasta que estén tiernos y se trituran, posteriormente se pasan por un colador, descartando pieles. Un puñado de frijoles se dejan sin colar, para que se separen en capas. La primera capa es agua clara en la que se hervirá el arroz que cuando está listo, se agrega al puré de frijoles junto a un Saealsim (새알심) que literalmente significa huevo de pájaro, pero en realidad es una bola de pastel de arroz glutinoso.

¿Y por qué frijoles rojos?

Ya sabemos que el color rojo en Corea suele significar algo malo (¡no se os ocurra escribir con un bolígrafo o lápiz rojo!!) así que se realiza lo que llaman Dongji Gosa (동지고사), que consiste en esparcir estos frijoles, normalmente enterrados con ramas de pino, para ahuyentar a los malos espíritus.
Así mismo, igual que por aquí tenemos el refrán de «año de nieves, año de bienes», en Corea también, ya que se dice que si el clima para el Dongji es inusualmente cálido, se acerca un año de enfermedades y desgracias, mientras que si nieva, habrá una buena cosecha que traerá ganancias.

Existe una leyenda originada en China recogida en el libro Hyeongcho Sesigi (荊楚歲時記) de finales del siglo VI que habla del hijo de Gong Gong, que nació sin ningún talento, muriendo el día del solsticio y convirtiéndose en un espíritu maligno. El padre sabiendo que le tenía miedo y no le gustaban los frijoles rojos, los esparció por la casa, alejando a su espíritu.

Bibliografía

-Namu Wiki consultada el 30 de noviembre de 2022.
-A Korean History for International Readers, The Assosiation of Korean History Teachers, Yon Nam Chek Pang,13 de septiembre de 2021. 
- Instituto Sejong de Barcelona