The group CLO'VER debuted on November 27, 2025, with the single “ąøąøąøุ้ąøąøąøąø¢ (Next To You)” under the agency RISER MUSIC.
Barcode, Keen, Ashi, and Aungpao made a comeback on February 6, 2026, with the single “Bad Boy no DO”
Let's learn more about them.
Le groupe CLO'VER a fait ses dĆ©buts le 27 novembre 2025 avec le single «ąøąøąøุ้ąøąøąøąø¢ (Next To You)» sous le label RISER MUSIC.
Barcode, Keen, Ashi et Aungpao ont fait leur retour le 6 fĆ©vrier 2026 avec le single «Bad Boy no DO”».
Découvrons-en un peu plus à leur sujet.
KZ- Where does the name CLO'VER come from? What does it mean to you?
C- The name CLO’VER comes from a cartoon we saw. We noticed the clover symbol in it, and we felt it really suited us. Each leaf of a clover has its own meaning, and when all four leaves come together, it creates a beautiful overall meaning, just like us as a group.
KZ - D'où vient le nom CLO'VER ? Que signifie-t-il pour vous ?
C - Le nom CLO'VER vient d'un dessin animé que nous avons vu. Nous y avons remarqué le symbole du trèfle et nous avons trouvé qu'il nous correspondait vraiment bien. Chaque feuille du trèfle a sa propre signification, et lorsque les quatre feuilles sont réunies, elles forment un magnifique ensemble, tout comme nous en tant que groupe.
KZ- You've gone from being actors to being idols. How was that transition, and what have you learned from working together on CLO'VER that you hadn't experienced in your acting careers?
C- Becoming idols is quite different from being actors. It has allowed us to be more open to changing ourselves and trying new things. We’ve been able to explore different sides of who we are.We feel very lucky to have found each other. All four of us have strong and distinct personalities, and because of that, we’re able to learn from one another, both our strengths and weaknesses. This has helped all of us grow and become better versions of ourselves.
KZ- Vous êtes passés du statut d'acteurs à celui d'idoles. Comment s'est passée cette transition, et qu'avez-vous appris en travaillant ensemble au sein de CLO'VER que vous n'aviez pas expérimenté dans vos carrières d'acteurs ?
C- Devenir des idoles est trĆØs diffĆ©rent d’ĆŖtre des acteurs. Cela nous a permis d’ĆŖtre plus ouverts au changement et d’essayer de nouvelles choses. Nous avons pu explorer diffĆ©rentes facettes de notre personnalitĆ©. Nous nous sentons trĆØs chanceux de nous ĆŖtre trouvĆ©s. Nous avons tous les quatre des personnalitĆ©s fortes et distinctes, et grĆ¢ce Ć cela, nous pouvons apprendre les uns des autres, tant sur nos forces que sur nos faiblesses. Cela nous a aidĆ©s Ć grandir et Ć devenir de meilleures versions de nous-mĆŖmes.
KZ- Acting, singing, and dancing. What are your other hidden talents?
Keen: I raise shrimp. It’s a bit unexpected, but I really enjoy it. Taking care of them and learning how everything works is actually quite fun, and it helps me relax in my free time.
Barcode: I do car racing, and I also write and produce music. If I disappear, I’m probably making beats somewhere.
Ashi: I play golf, and I can also choreograph dance routines.
Aungpao: I enjoy learning new things and have a wide range of general knowledge about fun facts and interesting bits of information.
KZ - Le théâtre, le chant et la danse. Quels sont vos autres talents cachés ?
Keen : J'élève des crevettes. C'est un peu inattendu, mais j'adore ça. M'en occuper et apprendre comment tout fonctionne est en fait assez amusant, et ça m'aide à me détendre pendant mon temps libre.
Barcode : Je fais de la course automobile, et j'Ʃcris et produis aussi de la musique. Si je disparais, c'est probablement que je suis en train de composer des morceaux quelque part.
Ashi : Je joue au golf, et je sais aussi chorƩgraphier des numƩros de danse.
Aungpao : J'aime apprendre de nouvelles choses et j'ai une vaste culture gƩnƩrale sur des anecdotes amusantes et des informations intƩressantes.
KZ- Each one represents a leaf of the clover: Luck, Love, Hope, and Faith. How did you choose these qualities, and do you identify with the one you were assigned?
Keen (Luck): I feel lucky to have met the other three members and to be here as part of CLO’VER. I’m very happy working in this position, so I think “Luck” truly represents me.
Barcode (Love): I represent love because I always like to take care of the people around me and support everyone. It reflects who I am.
Achi (Hope): Hope feels very close to who I am. I’m someone who came from far away with a dream of becoming an artist. I’ve always held onto that hope and never given up until I got to where I am today with my members.
Aungpao (Faith): I think faith suits me well. I believe that if you have enough faith, you can achieve anything.
KZ - Chaque membre incarne une feuille du trĆØfle : la chance, l’amour, l’espoir et la foi. Comment avez-vous choisi ces qualitĆ©s, et vous identifiez-vous Ć celle qui vous a Ć©tĆ© attribuĆ©e?
Keen (Chance) : Je me sens chanceux d’avoir rencontrĆ© les trois autres membres et de faire partie de CLO’VER. Je suis trĆØs heureux d’occuper ce poste, donc je pense que la « chance » me reprĆ©sente vraiment.
Barcode (Amour) : Je reprĆ©sente l’amour parce que j’aime toujours prendre soin des gens autour de moi et soutenir tout le monde. Cela reflĆØte qui je suis.
Achi (Hope) : L’espoir me correspond tout Ć fait. Je viens de loin et j’avais le rĆŖve de devenir artiste. Je me suis toujours accrochĆ© Ć cet espoir et je n’ai jamais abandonnĆ© jusqu’Ć ce que j’arrive lĆ où je suis aujourd’hui avec mes membres.
Aungpao (Faith) : Je pense que la foi me correspond bien. Je crois que si l’on a suffisamment de foi, on peut tout accomplir.
KZ- Aungpao, you were unexpectedly chosen by Neo to join “Cooking Crush”. Are there any similarities between how you got into that series and how you got into CLO'VER?
Aungpao: They feel quite different. For Cooking Crush, it was an opportunity given to me by P’Neo, and I got to learn from seniors and gain experience.
But with CLO’VER, it feels like we’re building something together as a group of friends our own age. It’s more like moving forward side by side, rather than joining a group of seniors.
KZ – Aungpao, tu as Ć©tĆ© choisie de maniĆØre inattendue par Neo pour rejoindre « Cooking Crush ». Y a-t-il des similitudes entre la faƧon dont tu as intĆ©grĆ© cette Ć©mission et celle dont tu as rejoint CLO'VER ?
Aungpao : C’est assez diffĆ©rent. Pour « Cooking Crush », c’Ć©tait une opportunitĆ© que m’a offerte P’Neo, et j’ai pu apprendre auprĆØs de mes aĆ®nĆ©s et acquĆ©rir de l’expĆ©rience.
Mais avec CLO’VER, j’ai l’impression qu’on construit quelque chose ensemble, en tant que groupe d’amis du mĆŖme Ć¢ge. C’est plus comme avancer cĆ“te Ć cĆ“te, plutĆ“t que de rejoindre un groupe de seniors.
KZ- Let's talk about your debut with “Next To You” What emotions do you want to convey to your fans?
C- We feel that this song helps people get to know us better. “Next To You” represents someone familiar, someone you recognize. We want our fans to know that just as they are there for us, we are also here for them.
KZ - Parlons de vos dĆ©buts avec « Next To You » Quelles Ć©motions souhaitez-vous transmettre Ć vos fans ?
C - Nous pensons que cette chanson aide les gens Ć mieux nous connaĆ®tre. « Next To You » Ć©voque quelqu’un de familier, quelqu’un que l’on reconnaĆ®t. Nous voulons que nos fans sachent que, tout comme ils sont lĆ pour nous, nous sommes Ć©galement lĆ pour eux.
KZ- You recently released “Bad Boy No ‘DO’” Tell us about its meaning and how it came about.
C- The concept of “Bad Boy No ‘DO’” comes from the word “bad boy.” If you remove the letters “D” and “O,” it becomes “baby,” which means “someone you love.” The concept was created by P’KANGSOMKS, and when we first heard it, we thought it was really interesting.The message of the song is that even if we may look like “bad boys” on the outside, in reality, we’re actually “babies”, people who are lovable and caring. It shows that despite our image, we’re still warm and affectionate at heart.
KZ- Vous venez de sortir « Bad Boy No ‘DO’ ». Parlez-nous de sa signification et de sa genĆØse.
C- Le concept de « Bad Boy No ‘DO’ » vient du mot « bad boy ». Si l’on enlĆØve les lettres « D » et « O », on obtient « baby », qui signifie « quelqu’un que l’on aime ». Le concept a Ć©tĆ© crƩƩ par P’KANGSOMKS, et quand on l’a entendu pour la premiĆØre fois, on a trouvĆ© Ƨa vraiment intĆ©ressant. Le message de la chanson, c’est que mĆŖme si on a l’air de « bad boys » Ć premiĆØre vue, en rĆ©alitĆ©, on est en fait des « babies », des gens adorables et attentionnĆ©s. Ća montre que malgrĆ© notre image, on a toujours un cÅur chaleureux et affectueux.
KZ- Let's continue with “Bad Boys No ‘DO’”. What would you say was the most difficult part and why?
C- The most challenging part of working on “Bad Boys No ‘DO’” was definitely the limited time we had for production. The schedule was quite tight, so we had to make sure we delivered the best possible result within that timeframe. At the same time, we see time pressure as something that pushes us to improve and grow, it helps us become better and develop our skills. Overall, we feel happy and proud of what we were able to achieve with this project.
Another challenge was expressing our identities through the music video. It wasn’t just about showing one side of ourselves, the MV has a lot of dynamics, and we had to portray different aspects of our characters. There are both “bad boy” and “good boy” sides, with shifts in personality throughout the story. Bringing out these multiple layers convincingly was something we really focused on, and it required us to deliver stronger performances, but we’re very proud of the result.
KZ- Continuons avec « Bad Boys No ‘DO’ ». Selon vous, quelle a Ć©tĆ© la partie la plus difficile et pourquoi ?
C- La partie la plus difficile dans le travail sur « Bad Boys No ‘DO’ » a sans aucun doute Ć©tĆ© le temps limitĆ© dont nous disposions pour la production. Le calendrier Ć©tait assez serrĆ©, nous avons donc dĆ» nous assurer de livrer le meilleur rĆ©sultat possible dans les dĆ©lais impartis. En mĆŖme temps, nous considĆ©rons la pression du temps comme un moteur qui nous pousse Ć nous amĆ©liorer et Ć Ć©voluer ; elle nous aide Ć devenir meilleurs et Ć dĆ©velopper nos compĆ©tences. Dans l’ensemble, nous sommes heureux et fiers de ce que nous avons pu accomplir avec ce projet.
Un autre dĆ©fi a Ć©tĆ© d’exprimer nos identitĆ©s Ć travers le clip vidĆ©o. Il ne s’agissait pas seulement de montrer une facette de nous-mĆŖmes ; le clip est trĆØs dynamique et nous avons dĆ» incarner diffĆ©rents aspects de nos personnages. Il y a Ć la fois un cĆ“tĆ© « mauvais garƧon » et un cĆ“tĆ© « gentil garƧon », avec des changements de personnalitĆ© tout au long de l’histoire. Nous nous sommes vraiment attachĆ©s Ć faire ressortir ces multiples facettes de maniĆØre convaincante, ce qui nous a obligĆ©s Ć offrir des performances plus intenses, mais nous sommes trĆØs fiers du rĆ©sultat.
KZ- Let's talk about plans. Who would you like to collaborate with, and what can we expect in 2026?
Keen: I’d love to collaborate with LYKN. I think working with them would give us great experience and help us improve our skills.
Barcode: I’d love to collaborate with other artists under RISER. We now have many new artists joining us, and honestly, we’d be happy to collaborate with everyone; we really care about all of them.
Ashi: I’d like to collaborate with PERSES. They have a very strong energy and bold style, and I’d love to see what new things we could create together.
Aungpao: In 2026, I think everyone will get to see new sides of CLO’VER through different styles of music. We’ll also have more opportunities to meet fans, and we want to give our best in every project and spend more time with everyone.
KZ - Parlons de vos projets. Avec qui aimeriez-vous collaborer, et que pouvons-nous attendre pour 2026 ?
Keen : J'adorerais collaborer avec LYKN. Je pense que travailler avec eux nous apporterait une expérience formidable et nous aiderait à améliorer nos compétences.
Barcode : J'adorerais collaborer avec d'autres artistes de RISER. De nombreux nouveaux artistes nous rejoignent actuellement, et honnĆŖtement, nous serions ravis de collaborer avec tout le monde ; nous tenons vraiment Ć chacun d'entre eux.
Ashi : J’aimerais collaborer avec PERSES. Ils ont une Ć©nergie trĆØs forte et un style audacieux, et j’adorerais voir quelles nouvelles choses nous pourrions crĆ©er ensemble.
Aungpao : En 2026, je pense que tout le monde pourra dĆ©couvrir de nouvelles facettes de CLO’VER Ć travers diffĆ©rents styles de musique. Nous aurons Ć©galement plus d’occasions de rencontrer nos fans, et nous voulons donner le meilleur de nous-mĆŖmes dans chaque projet et passer plus de temps avec tout le monde.
KZ- Introduce CLO'VER so that people can get to know you, what makes you different, and what you offer so that they will follow you.
C- For CLO’VER, we’re confident that our strength is our bright and positive energy. We have a cheerful vibe and love sharing good energy with everyone.
We’re a group of four members, Barcode, Keen, Ashi, and Aungpao. Each of us has a different style, but we’re equally charming in our own ways. Please support CLO’VER, we promise to bring you great energy and exciting content. Thank you!
KZ - PrĆ©sentez CLO’VER afin que les gens puissent vous connaĆ®tre, dĆ©couvrir ce qui vous distingue et ce que vous proposez, pour qu’ils vous suivent.
C - Chez CLO’VER, nous sommes convaincus que notre force rĆ©side dans notre Ć©nergie rayonnante et positive. Nous dĆ©gageons une ambiance joyeuse et adorons partager cette bonne Ć©nergie avec tout le monde.
Nous sommes un groupe de quatre membres : Barcode, Keen, Ashi et Aungpao. Chacun de nous a un style diffĆ©rent, mais nous sommes tous aussi charmants Ć notre maniĆØre. Merci de soutenir CLO’VER, nous vous promettons de vous apporter une Ć©nergie incroyable et du contenu passionnant. Merci !




0 Comentarios
Se respetuoso o se borrarĆ” tu comentario. Gracias.