The group WITHUS (ģœ„ė”ģŠ¤) debuted on November 17, 2020 with the digital single "Dogaebi; It" under the agency withHC.
On May 27, 2025, they released their fifth single "INDIGO"
It currently consists of 4 members: Janghyeon (leader, lead rapper), Rak (lead rapper), Junyeop (lead dancer) and Hwanrok (lead vocalist, maknae) since Junhyeok (lead vocalist) is on temporary hiatus and promoting with n.SSign.
Let's know something more about them.

Le groupe WITHUS (ģœ„ė”ģŠ¤) a fait ses dĆ©buts le 17 novembre 2020 avec le single digital " Dogaebi ; It " sous l'Ć©gide de l'agence withHC.
Le 27 mai 2025, ils ont sorti leur cinquiĆØme single "INDIGO
" Le groupe est actuellement composƩ de 4 membres : Janghyeon (leader, rappeur principal), Rak (rappeur principal), Junyeop (danseur principal) et Hwanrok (chanteur principal, maknae) puisque Junhyeok (chanteur principal) est en hiatus temporaire et fait de la promotion avec n.SSign.
Nous vous proposons d'en savoir un peu plus sur eux.




KZ- Have you ever talked about what powers you would like to have: Janghyeon teleporting, Rak granting wishes, Junyeop teleporting and Hwanrok levitation, but what are your talents besides singing and dancing?

Janghyeon: I have the talent of never forgetting a face once I’ve seen someone. If you want to test it out, come meet WITHUS! I promise I’ll remember you!

Rak: I think I have a good sense of fashion. Not just for myself, but I can instantly imagine what kind of fit or design would suit the other members, too. Ask me anything about styling!

Junyeop: I enjoy cooking and I think I’m pretty good at it! I also love watching all genres of movies, analyzing them, and reviewing them.

Hwanrok: I think I’m good at deduction. When something happens, I like predicting what might unfold next and coming up with possible scenarios.

KZ- Avez-vous dƩjƠ parlƩ des pouvoirs que vous aimeriez avoir ? Janghyeon se tƩlƩporte, Rak exauce les souhaits, Junyeop se tƩlƩporte et Hwanrok lƩvite, mais quels sont vos talents Ơ part le chant et la danse ?

Janghyeon : J'ai le talent de ne jamais oublier un visage une fois que j'ai vu quelqu'un. Si vous voulez le tester, venez rencontrer WITHUS ! Je vous promets que je me souviendrai de vous !

Rak : Je pense avoir un bon sens de la mode. Pas seulement pour moi, mais je peux aussi imaginer instantanƩment quel type de coupe ou de design conviendrait aux autres membres. Demandez-moi ce que vous voulez savoir sur le stylisme !

Junyeop : J'aime cuisiner et je pense que je suis assez bon dans ce domaine ! J'aime aussi regarder tous les genres de films, les analyser et en faire la critique.

Hwanrok : Je pense que je suis douƩ pour la dƩduction. Lorsque quelque chose se produit, j'aime prƩdire ce qui va se passer ensuite et imaginer des scƩnarios possibles.


KZ- WITHUS fuses hip-hop, electronica and traditional Korean elements, creating dark but captivating atmospheres. What is your inspiration?

Janghyeon: For me, "KOREA" in K-POP is the key. I gain inspiration by studying and reflecting on Korea’s past, present, and future, and I always try to capture that in our albums.

KZ- WITHUS fusionne le hip-hop, l'électronique et les éléments traditionnels coréens, créant des atmosphères sombres mais captivantes. Quelle est votre source d'inspiration ?

Janghyeon : Pour moi, la "CORƉE" dans la K-POP est la clĆ©. Je puise mon inspiration dans l'Ć©tude et la rĆ©flexion sur le passĆ©, le prĆ©sent et l'avenir de la CorĆ©e, et j'essaie toujours de retranscrire cela dans nos albums.


KZ- Your lyrics often explore themes of identity, myth and contradictory emotions. What is the theme you are most drawn to talk about?

Janghyeon: You know our concept revolves around “dokkaebi,” right? Our universe is built around these mythical Korean goblins, which are often found in folk tales. It’s hard to define exactly what a dokkaebi is, but maybe think of something like ‘Derpy’ from K-Pop Demon Hunters on Netflixwith that glowing blue light? “Korean dokkaebi” travel in blue flames and can appear in many forms. They’re playful, mysterious, and sometimes mischievous, but also deeply loyal and peaceloving. They hate violence, faint at the sight of blood, can’t lie but easily believe any lie. Even if they disappear, they keep their promises. That kind of fair yet whimsical being is what we want to embody, and we try to express that in our lyrics too. We’d love for you to discover that “dokkaebi” essence in our songs.

KZ- Vos textes explorent souvent les thèmes de l'identité, du mythe et des émotions contradictoires. Quel est le thème qui vous attire le plus ?

Janghyeon : Vous savez que notre concept tourne autour du « dokkaebi », n'est-ce pas ? Notre univers est construit autour de ces gobelins corĆ©ens mythiques, que l'on retrouve souvent dans les contes populaires. Il est difficile de dĆ©finir exactement ce qu'est un dokkaebi, mais on peut penser Ć  quelque chose comme « Derpy » de la K-Pop Demon Hunters sur Netflix, avec cette lumiĆØre bleue incandescente ? Les « dokkaebi corĆ©ens » se dĆ©placent dans des flammes bleues et peuvent apparaĆ®tre sous de nombreuses formes. Ils sont enjouĆ©s, mystĆ©rieux et parfois espiĆØgles, mais aussi profondĆ©ment loyaux et pacifiques. Ils dĆ©testent la violence, s'Ć©vanouissent Ć  la vue du sang, ne savent pas mentir mais croient facilement Ć  n'importe quel mensonge. MĆŖme s'ils disparaissent, ils tiennent leurs promesses. C'est ce genre d'ĆŖtre Ć  la fois juste et fantasque que nous voulons incarner, et c'est ce que nous essayons d'exprimer dans nos textes. Nous aimerions que vous dĆ©couvriez cette essence « dokkaebi » dans nos chansons.


KZ- It's been a little over a year between “Psycho” and “INDIGO” Why so long?

Rak: Rather than rushing, we wanted to focus on steady growth. It’s already been four years since our debut, and during that time, we learned a lot, had fun, and also faced some regrets. Instead of jumping straight into another release, we prioritized performing and growing our skills. We met many fans at shows—and to those we haven’t met yet, I’ve really missed you. It’s so good to connect again!

KZ- Il s'est Ć©coulĆ© un peu plus d'un an entre « Psycho » et « INDIGO ». Pourquoi tant de temps ?

Rak : PlutÓt que de nous précipiter, nous voulions nous concentrer sur une croissance régulière. Quatre ans se sont déjà écoulés depuis nos débuts, et pendant cette période, nous avons beaucoup appris, nous nous sommes amusés, et nous avons aussi fait face à quelques regrets. Au lieu de nous lancer directement dans une nouvelle sortie, nous avons donné la priorité aux concerts et à l'amélioration de nos compétences. Nous avons rencontré de nombreux fans lors des concerts - et à ceux que nous n'avons pas encore rencontrés, vous m'avez vraiment manqué. C'est tellement bon de se reconnecter !


KZ- Let's talk about “INDIGO”. The song explores the idea of “being unique”, why this color?

Junyeop: Janghyeon mentioned ‘Derpy’ earlier, and that connects here. In Korean culture, dokkaebi often emit a blue light. The color “indigo” in Korea is called ‘nam-saek’ or ‘jjok-saek’, and traditionally, it’s made from a natural plant dye called jjok (Persicaria tinctoria). Though many creatures may contain shades of indigo, the deepest and most vivid version is derived from this plant. In Korea, it’s considered a color deeper than blue. We chose “INDIGO” because we wanted to show that we’ve also deepened, evolvedand we’re ready to show that new shade of ourselves.

KZ- Parlons de « INDIGO ». La chanson explore l'idĆ©e d'« ĆŖtre unique », pourquoi cette couleur ?

Junyeop : Janghyeon a parlĆ© de « Derpy » tout Ć  l'heure, et c'est liĆ© Ć  la chanson. Dans la culture corĆ©enne, les dokkaebi Ć©mettent souvent une lumiĆØre bleue. La couleur « indigo » en CorĆ©e est appelĆ©e « nam-saek » ou « jjok-saek », et traditionnellement, elle est fabriquĆ©e Ć  partir d'une teinture vĆ©gĆ©tale naturelle appelĆ©e jjok (Persicaria tinctoria). Bien que de nombreuses crĆ©atures puissent contenir des nuances d'indigo, la version la plus profonde et la plus vive est dĆ©rivĆ©e de cette plante. En CorĆ©e, cette couleur est considĆ©rĆ©e comme plus profonde que le bleu. Nous avons choisi « INDIGO » parce que nous voulions montrer que nous avons Ć©galement approfondi, Ć©voluĆ© et que nous sommes prĆŖts Ć  montrer cette nouvelle nuance de nous-mĆŖmes.


KZ- The song was composed by members of the group, what was the most difficult part?

Janghyeon & Rak: The beat is super fast, and delivering our rap with full skill and precision was definitely challenging. We worked really hard to make sure the performance came through clearly.

KZ- La chanson a ƩtƩ composƩe par les membres du groupe, quelle a ƩtƩ la partie la plus difficile ?

Janghyeon & Rak : Le rythme est très rapide, et faire notre rap avec toute l'habileté et la précision voulues a été un véritable défi. Nous avons travaillé très dur pour nous assurer que notre performance soit claire.


KZ- The MV of “INDIGO” had a lot of repercussion, praising your audiovisual style. Did you expect this success? What did you notice most from the reviews?

Janghyeon: Honestly, I didn’t expect it. I was really surprised. The comment that stuck with me the most was, “It’s like you’ve come back as a completely different person.”

Rak: We actually saw the music video for the first time on the release day, just like everyone else. So we had no idea what to expect. But later, reading all the positive comments and reactions made us proud. I especially loved seeing praise for our rap. it really stuck with me!

Junyeop: Compared to past videos, this one had a more dynamic and vibrant feel, which I personally liked. I was surprised to see that many fans shared the same impression.

Hwanrok: We honestly didn’t expect such a response, but we’re so thankful that people are enjoying our song and style. I still remember many of the supportive comments from international fansthey meant a lot.

KZ- Le MV de « INDIGO » a eu beaucoup de rĆ©percussions, faisant l'Ć©loge de votre style audiovisuel. Vous attendiez-vous Ć  un tel succĆØs ? Qu'avez-vous remarquĆ© le plus dans les critiques ?

Janghyeon : HonnĆŖtement, je ne m'y attendais pas. J'ai Ć©tĆ© trĆØs surpris. Le commentaire qui m'a le plus marquĆ© est : « C'est comme si vous Ć©tiez revenu en tant que personne complĆØtement diffĆ©rente. »

Rak : En fait, nous avons vu le clip pour la premiĆØre fois le jour de la sortie, comme tout le monde. Nous ne savions donc pas du tout Ć  quoi nous attendre. Mais plus tard, la lecture de tous les commentaires et rĆ©actions positifs nous a rendus fiers. J'ai particuliĆØrement aimĆ© les Ć©loges sur notre rap. Ƈa m'a vraiment marquĆ© !

Junyeop : Par rapport aux vidéos précédentes, celle-ci est plus dynamique et vibrante, ce que j'ai personnellement apprécié. J'ai été surpris de voir que de nombreux fans partageaient la même impression.

Hwanrok : Honnêtement, nous ne nous attendions pas à une telle réaction, mais nous sommes très reconnaissants que les gens apprécient notre chanson et notre style. Je me souviens encore des nombreux commentaires de soutien des fans internationaux, ils signifient beaucoup.


KZ- What are your plans for 2025, more music, tours?

Hwanrok: After wrapping up promotions for “INDIGO,” we’ve performed in Surabaya, Indonesia and Osaka, Japan. Through the end of the year, we’re planning more overseas performances to meet WITHME. We’re expecting to visit China and the U.S., and if the opportunity comes, we’d love to meet our WITHME in Spain, too!

KZ- Quels sont vos projets pour 2025, plus de musique, des tournƩes ?

Hwanrok : AprĆØs avoir terminĆ© la promotion de « INDIGO », nous nous sommes produits Ć  Surabaya, en IndonĆ©sie, et Ć  Osaka, au Japon. Jusqu'Ć  la fin de l'annĆ©e, nous prĆ©voyons d'autres reprĆ©sentations Ć  l'Ć©tranger pour rencontrer WITHME. Nous prĆ©voyons de nous rendre en Chine et aux Ɖtats-Unis, et si l'occasion se prĆ©sente, nous aimerions rencontrer notre WITHME en Espagne Ć©galement !


KZ- Where do you hope to go with WITHUS, what is your dream?

Janghyeon: Our ultimate goal is for people to find comfort and healing through our music.

Rak: I dream of WITHUS continuing to be active and connecting with fans all over the world. That’s both our dream and our mission.

Junyeop: I want us to keep moving forward and gaining the strength to perform on even bigger stages.

Hwanrok: My wish is that our members, our amazing staff, and all our beloved fans around the world stay healthy and happy.

KZ- Où espérez-vous aller avec WITHUS, quel est votre rêve ?

Janghyeon : Notre but ultime est que les gens trouvent du rƩconfort et de la guƩrison Ơ travers notre musique.

Rak : Je rĆŖve que WITHUS continue Ć  ĆŖtre actif et Ć  se connecter avec des fans du monde entier. C'est Ć  la fois notre rĆŖve et notre mission.

Junyeop : Je veux que nous continuions Ć  aller de l'avant et que nous gagnions la force de nous produire sur des scĆØnes encore plus grandes.

Hwanrok : Je souhaite que nos membres, notre incroyable Ʃquipe et tous nos fans bien-aimƩs Ơ travers le monde restent en bonne santƩ et heureux.


KZ- Describe the WITHUS group so that people get to know you and want to follow you, what is different about you?

All members: Even if we weren’t members of WITHUS, we’d probably still be fans of WITHUS! Each of us has strong individuality, but on stage, we come together to give our all, connect with fans, and put on a show as one. Off stage, we’re just pure-hearted, sometimes silly guys—that’s also part of our charm. Every time we go up on stage, we remind each other to share warmth with our fans and receive their energy in return. Whether things are tough or joyful, we move forward with WITHME. There are still so many hidden sides to WITHUS that the world hasn’t seen yet, so please keep supporting and loving us until the end.
This has been “with you, me, usWITHUS!.”Thank you!

KZ- DƩcrivez le groupe WITHUS pour que les gens vous connaissent et aient envie de vous suivre, qu'est-ce qui vous diffƩrencie ?

Tous les membres : MĆŖme si nous n'Ć©tions pas membres d'WITHUS, nous serions probablement toujours fans d'WITHUS ! Chacun d'entre nous a une forte individualitĆ©, mais sur scĆØne, nous nous rĆ©unissons pour donner le meilleur de nous-mĆŖmes, pour nous connecter avec les fans et pour monter un spectacle en tant qu'unitĆ©. En dehors de la scĆØne, nous sommes juste des gars au cœur pur, parfois idiots - cela fait aussi partie de notre charme. Chaque fois que nous montons sur scĆØne, nous nous rappelons mutuellement de partager notre chaleur avec nos fans et de recevoir leur Ć©nergie en retour. Que les choses soient difficiles ou joyeuses, nous allons de l'avant avec WITHME. Il y a encore tant de facettes cachĆ©es d'WITHUS que le monde n'a pas encore vues, alors continuez Ć  nous soutenir et Ć  nous aimer jusqu'Ć  la fin.
Cela a Ć©tĆ© « avec toi, moi, nous, WITHUS ». Merci !