El grupo ARrC (아크) recibe su nombre de las iniciales de «Always Remember the Real Connection» y se dieron a conocer el 26 de julio de 2024 con el presingle «Dummy» bajo la agencia MYSTIC STORY.
Es un grupo multicultural de Corea, Japón, Vietnam y Brasil cuyos miembros son: HYUNMIN (Líder, Rapero y Vocalista), KIEN (Vocalista y Bailarín), CHOI HAN (Rapero, Vocalista y Bailarín), RIOTO (Vocalista y Bailarín), DOHA (Vocalista, Rapero y Bailarín) y el maknae JIBEEN (Rapero y Vocalista).
Debutaron el 19 de agosto de 2024 con el mini-Ć”lbum «AR^C»
ANDY (voz principal, rapero principal), que cautivó al pĆŗblico con sus dinĆ”micas actuaciones y su energĆ­a desbordante en «Project 7», se ha unido recientemente al equipo y se estĆ” preparando para su próximo comeback (regreso).


Sepamos algo mƔs de ellos.

KZ- ¿QuiĆ©n os llevó a adentraros en el mundo de la mĆŗsica? ¿CuĆ”les son vuestras influencias?

RIOTO : Mi hermana mayor siempre ha sido fan de BTS, así que naturalmente yo también estuve expuesto al K-POP. Como desde pequeño me ha gustado bailar, practicando ballet como hobby, me intrigaron las actuaciones de estos artistas y soñé espontÔneamente con ser cantante. También escuchaba mucha música de Banson Boone.

CHOIHAN : He trabajado como actor infantil durante mucho tiempo, lo que me ha llevado a dedicarme a la industria del entretenimiento de forma natural. Por eso, mƔs que elegir a una persona en concreto, recuerdo ver programas musicales de niƱo y ver a los mayores en el escenario, pensando que parecƭan tan radiantes. Esto me hizo pensar: 'Yo tambiƩn quiero estar en ese escenario', y fue entonces cuando desarrollƩ el sueƱo de ser cantante.

HYUNMIN : Mi padre influyó mucho en que empezara a dedicarme a la mĆŗsica. Mientras crecĆ­a, solĆ­a escuchar pop antiguo. A travĆ©s de ese proceso, pude tener un amplio espectro musical que abarca varios gĆ©neros, independientemente de la Ć©poca. La canción que mĆ”s me impactó musicalmente fue «We Will Rock You» de Queen. Lo que mĆ”s me impresionó fue cómo miles de personas podĆ­an unirse a travĆ©s de un simple ritmo, sentir la mĆŗsica y crear mĆŗsica con todo su cuerpo. Era realmente extraordinario.

KIEN : Me ha gustado cantar desde mi infancia, pero fue durante mis años de instituto cuando tomé la decisión de dedicarme a la música. En aquella época, mis amigos, apasionados del K-pop, me enseñaron amablemente a bailar y me invitaron a practicar con ellos. Gracias a sus Ônimos, empecé a soñar con ser cantante y di el primer paso en mi viaje musical.

JIBEEN : Cuando era niño, veía a BTS en la tele y empecé a imitar sus actuaciones. Mi hermano mayor, que me vio hacerlo, me sugirió que intentara convertirme en Idol. Cuando me animó, empecé a ir a una academia de baile. Gracias a esa experiencia, empecé a interesarme por el baile, lo que finalmente me llevó a mi carrera musical.

DOHA : En 4Āŗ curso, vi el vĆ­deo musical de «IDOL» de BTS y me sorprendió lo genial y fascinante que era. EmpecĆ© a imitar su actuación y, como me parecĆ­a tan divertido, decidĆ­ asistir a una academia de baile. Fue entonces cuando soƱƩ con ser cantante y empecĆ© mi andadura musical.

KZ- ¿CuĆ”les son vuestros talentos ademĆ”s del canto y el baile?

RIOTO : Creo que mis conocimientos de idiomas son bastante buenos. No llevo mucho tiempo en Corea, pero creo que he progresado mucho. (Risas) Hoy en dƭa, me encantarƭa desafiarme a mƭ mismo aprendiendo inglƩs y otros idiomas para comunicarme mƔs estrechamente con mis fans.

CHOIHAN : ConfĆ­o en mis habilidades fĆ­sicas. Por eso, nunca me he quedado atrĆ”s en las actividades fĆ­sicas, ¡y siempre he tenido confianza en mĆ­ mismo cuando hago actividades fĆ­sicas!

HYUNMIN : Tengo buena memoria. Desde que era niƱo, he sido capaz de recordar escenas memorables de pelƭculas o frases llamativas de libros, incluso despuƩs de que haya pasado mucho tiempo.

KIEN : DespuĆ©s de venir a Corea, intentĆ© tocar el «jegichagi» por primera vez y, para mi sorpresa, se me daba bastante bien. (Risas) Fue divertido, ¡y accidentalmente descubrĆ­ otro de mis talentos ocultos!

JIBEEN : Creo que tengo un tiempo de reacción mÔs rÔpido que los demÔs. Ya sea una pelota que viene hacia mí o cualquier otra cosa, suelo reaccionar con rapidez; a veces, mi cuerpo se mueve antes de que me dé cuenta.

DOHA : Tengo buena concentración. Desde que era pequeño, he disfrutado con actividades como resolver puzzles o construir Legos durante largos periodos de tiempo. Incluso ahora, cuando empiezo algo, mantengo la concentración y persisto en un sitio.

KZ- ¿QuĆ© dirĆ­ais que es lo peor de ser trainee (aprendiz)? ¿CuĆ”l ha sido la parte mĆ”s difĆ­cil del entrenamiento?

RIOTO : Como aprendiz, aprendĆ­ a bailar y a cantar y me grababa a mĆ­ mismo para controlar mis progresos. Al ver los vĆ­deos, podĆ­a ver las partes en las que tenĆ­a que mejorar, y eso me hacĆ­a querer hacerlo mejor. Este deseo a veces me llevaba a sentirme desafiado.

CHOIHAN : En realidad, no creo que hubiera muchas dificultades. Como es un camino que elegĆ­ por mĆ­ mismo, lo abordĆ© con la mentalidad de «mientras lo haga lo mejor que pueda». En lugar de sentirme frustrado, a menudo sentĆ­a un orgullo increĆ­ble cuando notaba que crecĆ­a paso a paso.

HYUNMIN : El futuro incierto y las evaluaciones que recibo pueden parecerme a veces abrumadores. Sin embargo, sentĆ­a confianza al crecer cada vez que superaba esos retos.

KIEN : Cuando empecé mi vida de aprendiz, hubo un periodo en el que la barrera del idioma dificultaba las cosas. Tenía que practicar, pero como acababa de llegar a Corea, la comunicación no siempre era fluida, y ademÔs me sentía presionado para adaptarme a un nuevo entorno. Sin embargo, gracias al apoyo de mis compañeros y del personal de la empresa, pude adaptarme rÔpidamente.

JIBEEN : Hubo momentos en los que pasƩ apuros debido a mi resistencia fƭsica. Compaginar la vida de aprendiz con la vida escolar significaba que habƭa momentos en los que sentƭa que me faltaba un aspecto de mi vida. Asƭ que trabajƩ duro para encontrar la manera de equilibrarlo todo y sacar tiempo para mi entrenamiento y mi vida diaria.

DOHA : La mía también se relaciona en cierto modo con JIBEEN. Especialmente cuando se acercaba el debut, tenía un fuerte deseo de entrenar aún mÔs duro, lo que a veces me llevaba a presionarme demasiado. Como resultado, tuve problemas para controlar mi salud física. Sin embargo, he aprendido a equilibrarlo todo mejor, y ahora puedo trabajar duro en ambas Ôreas'.

KZ- Hablemos de vuestro mini-Ć”lbum debut “AR^C”, ¿cuĆ”l es vuestra canción favorita y por quĆ©?

RIOTO: Mi canción favorita es “duality”. Personalmente, la encuentro muy fĆ”cil de escuchar y me encanta la vibra "relajada" que emite, lo que me hace sentir una fuerte conexión con la canción.

CHOIHAN: Para mí, es 'Light Up'. El flujo del gancho es simple, pero la canción tiene un sonido pegadizo que me hace querer agregarla a mi lista de reproducción y escucharla repetidamente.

HYUNMIN: Mi canción favorita es 'Light Up'. Empecé con la música porque 'me reconfortaba escuchar la música de mis mayores. Quería ofrecer a los demÔs ese consuelo a través de mi música.' El mensaje de mi intención original estÔ bien reflejado en esta canción, por eso es mi favorita.

KIEN: Mi canción favorita es 'duality'. Lo elegí como mi favorito porque me gusta mucho el ritmo de este tema.

JIBEEN: ¡Mi favorito es "dummy"! Disfruto del hip-hop y me encanta cómo el baile es tan genial y la canción es impresionante. Si alguna vez lo escuchas, ¡disfrĆŗtalo junto con la actuación!

DOHA: Me encanta 'Light Up'. Aunque mis partes vocales son un poco menos que las de otras canciones, amo tanto esas partes que la elegĆ­ como mi favorita.

KZ- Esta obra utiliza como referencia los famosos cuentos de hadas fĆ”cilmente reconocibles como “El viento del norte y el sol” (Light Up) o “La hormiga y la oruga” (Shadow). ¿CuĆ”l es vuestro cuento/fĆ”bula de hadas favorito?

RIOTO: Mi favorito es “La liebre y la tortuga”. Como creo que moverse rĆ”pido es importante, es aĆŗn mĆ”s importante seguir adelante con paso firme. Me gusta mucho la lección que enseƱa esta historia.

CHOIHAN: He disfrutado de “La hormiga y la cigarra” desde que era pequeƱo. La historia enseƱa una lección importante sobre no vivir de forma perezosa, y esta lección se ha quedado conmigo a lo largo de los aƱos.

HYUNMIN: He disfrutado leyendo “Los cuentos de hadas de Hans Christian Andersen” desde la infancia. Eran divertidos de leer en aquel entonces, e incluso ahora, sigo creyendo que son obras verdaderamente notables.

KIEN: Mi historia favorita es "El zorro y las uvas". Me parece aún mÔs especial porque inspiró la canción principal de nuestro Ôlbum debut.

JIBEEN: Mi historia favorita es "Los tres cerditos". Es un cuento de hadas que disfrutƩ cuando era pequeƱo, e incluso ahora, como la historia es divertida y tierna, todavƭa me encanta.

DOHA: La historia mƔs conocida, "La hormiga y el saltamontes", es la mƔs interesante. Aunque la leƭ de niƱo, todavƭa me da mucho en quƩ pensar.

KZ- Hablemos del tema «S&S (Sour and Sweet)». Suena como un viaje de los miembros hacia la libertad. ¿Era eso lo que querĆ­as transmitir? ¿QuĆ© es la libertad para vosotros?

RIOTO : «S&S (Sour and Sweet)» es una canción que capta nuestra seriedad y nuestras aspiraciones. Para mĆ­, la libertad significa expresar las opiniones de uno a su manera, incluso dentro de unos lĆ­mites establecidos. Creo que este mensaje queda bien reflejado en la canción. AdemĆ”s, ¡seguiremos trabajando duro para que, a travĆ©s de nuestra mĆŗsica, podamos convertirnos en artistas que influyan positivamente a nuestra manera!

CHOIHAN : Para mĆ­, la libertad significa perseguir lo que quieres e intentar aprovechar esa oportunidad con tu propia voluntad. En ese sentido, «S&S (Sour and Sweet)» te anima a no renunciar a lo que deseas y a seguir adelante. Representa un viaje hacia la bĆŗsqueda de la libertad.

HYUNMIN : «S&S (Sour and Sweet)» es una canción que anima a no rendirse por no haber conseguido lo que uno quiere, sino a seguir esforzĆ”ndose y luchando hasta conseguirlo. Creo que lo que intentamos conseguir en esta canción es la libertad. Por lo tanto, dirĆ­a que el mensaje de esta canción marca el comienzo del viaje de ARrC, avanzando a travĆ©s de la adversidad y los retos hacia la libertad.

KIEN : Asƭ es. Para mƭ, libertad significa 'hacer lo que quiero y perseguir mis sueƱos sin limitaciones'. Asƭ que describirlo como un viaje hacia la libertad encaja perfectamente.

JIBEEN: Para mĆ­, la libertad es «recorrer mi propio camino, hacer lo que quiero». En ese sentido, puede ser una canción sobre el camino hacia la libertad, o puedes interpretarla segĆŗn tu situación. ¿No es eso tambiĆ©n libertad?

DOHA : Para mĆ­, libertad significa «hacer lo que quiero y recorrer mi propio camino». En ese sentido, esta canción podrĆ­a verse como un viaje hacia la libertad, pero los oyentes pueden interpretarla segĆŗn su situación. Al fin y al cabo, ¿no es eso tambiĆ©n libertad? (Risas)


KZ- A la hora de interpretar una canción, ¿cuĆ”l es la parte mĆ”s difĆ­cil (cantar, rapear, bailar)?

RIOTO : Lo mƔs difƭcil de todo es intentar algo por primera vez. Como no lo he intentado antes, me lleva tiempo encontrar la mejor forma de expresarme. Sin embargo, a travƩs de este proceso, mis habilidades y capacidades se expanden.

CHOIHAN : Lo mÔs difícil para mí es interpretar las emociones que hay detrÔs de una canción y entender cómo se sentía el cantante al interpretarla.
El entorno y los pensamientos del artista original pueden ser diferentes a los mĆ­os, y hay veces que necesito expresar emociones que no he experimentado personalmente. Esto a menudo me lleva a preguntarme: «¿Cómo debo cantar esta canción con los sentimientos y emociones adecuados?» y me encuentro sumido en mis pensamientos.

HYUNMIN : «Expresar la emoción de la canción» es mi tarea mĆ”s difĆ­cil. Creo que el aspecto mĆ”s impactante de una canción es la emoción que transmite cuando la escuchas.

KIEN : Para mĆ­, el aspecto «lingüístico» sigue siendo a veces un reto. Hay expresiones que sólo se utilizan en coreano, y hay muchas expresiones diferentes en comparación con el vietnamita, asĆ­ que hay momentos en los que me cuesta entender. Por ejemplo, incluso al describir colores, hay muchas formas de expresar un mismo color dependiendo de su saturación. A menudo me sorprendo pensando: «¡Ah, eso es lo que querĆ­a decir!» en esas situaciones.

JIBEEN : Creo que transmitir un mensaje a través de una canción es lo mÔs difícil. Como el mensaje de una canción es uno de los elementos mÔs importantes, tengo que prestarle una atención especial, y eso también conlleva mucha contemplación.

DOHA : Creo que la expresión emocional es clave en una canción, y sumergirme en esa emoción es la parte mÔs difícil. Sin una inmersión total, es difícil transmitir la sinceridad de la canción.

KZ- Si pudierais colaborar con un artista (o grupo) ¿quiĆ©n os gustarĆ­a que fuera y por quĆ©?

RIOTO : Me gustarĆ­a actuar en el escenario con NI-KI, de ENHYPEN. Al igual que yo, Ć©l tambiĆ©n es japonĆ©s y siempre he pensado que sus bailes son impresionantes. Como soy fan suyo, ¡espero tener la oportunidad de compartir escenario con Ć©l algĆŗn dĆ­a!

CHOIHAN : Me encantaría colaborar con el grupo 'LUCY', que son seniors en nuestra compañía. Nunca he tenido la oportunidad de cantar una canción con el sonido de una banda, así que sería un nuevo reto para mí. Tengo curiosidad por ver qué tipo de sinergia podríamos crear mezclando mi estilo con el ambiente refrescante y brillante de LUCY.

HYUNMIN : Me encantaría colaborar con Paul McCartney. Al igual que el significado del nombre de nuestro equipo, 'ARrC', todas las canciones de The Beatles contienen conexiones genuinas e influencia positiva. AdemÔs, le he respetado y admirado profundamente desde que era pequeño, así que espero tener la oportunidad de colaborar con él algún día.

KIEN : Me encantaría actuar en el escenario con HANBIN de TEMPEST. Como somos de la misma nacionalidad, podríamos entender muy bien la visión que cada uno tiene del escenario. AdemÔs, creo que podríamos crear algo grande juntos.

JIBEEN : ¡Me encantarĆ­a trabajar con MARK de NCT! Siempre he pensado que es genial y un rapero increĆ­ble. Espero aprender mucho de Ć©l mientras trabajamos juntos. Colaborar con Ć©l serĆ­a divertido y podrĆ­a dar muy buenos resultados.

DOHA : Me encantarƭa colaborar con Justin Bieber si tengo la oportunidad. Es un artista al que admiro desde la infancia, y su musicalidad es excepcional. Creo que trabajar con Ʃl tendrƭa un impacto significativo en mƭ, y espero tener la oportunidad de colaborar con Ʃl en el futuro.

KZ- ¿CuĆ”les son vuestros planes inmediatos y para 2025?

RIOTO : ¡Este aƱo quiero crecer aĆŗn mĆ”s que el aƱo pasado! Planeo conectar con mĆ”s ARrCers a travĆ©s de la mĆŗsica y apareciendo mĆ”s en los programas para conocer a mĆ”s fans.

CHOIHAN : En primer lugar, espero encontrarme con nuestros ARrCers con mĆ”s frecuencia a travĆ©s de nuestras actividades este aƱo, ¡y 2025 serĆ” un aƱo en el que podremos estar aĆŗn mĆ”s cerca de nuestros fans!

HYUNMIN : En 2025, quiero crear mĆ”s oportunidades para conocer a nuestros ARrCers de todo el mundo con mĆ”s frecuencia. AdemĆ”s, ¡me asegurarĆ© de mostrarles mĆ”s aspectos divertidos y diversos de ARrC a travĆ©s de nuestras redes sociales!

KIEN : Ahora mismo, estoy trabajando duro para conocer a nuestros ARrCers, y espero de verdad que podamos reunirnos lo antes posible. AdemÔs, no sólo en Corea, pero si hay una oportunidad, me haría increíblemente feliz conocer a los fans en Vietnam, Japón, Brasil, y en todo el mundo.

JIBEEN : ¡Tengo una meta y un sueƱo, que es ganar el primer puesto en un programa de mĆŗsica! Me prepararĆ© diligentemente con buena mĆŗsica y vendrĆ© pronto. Por favor, esperadnos un poco.

DOHA : Espero que en 2025, tanto ARrCer como todos nuestros miembros se mantengan sanos. ¡Tambien espero que podamos ganar el primer lugar en un show de musica!

KZ- ¿QuĆ© le dirĆ­ais a los fans para que os sigan, quĆ© tiene de diferente ARrC?

RIOTO : ¡Estamos llenos de energĆ­a en el escenario, y cada miembro tiene su propio encanto! Una vez que vean nuestra actuación en el escenario, estoy seguro de que quedarĆ”n cautivados por nosotros.

CHOIHAN : Uno de los principales encantos de nuestro equipo es que cada miembro tiene una personalidad distinta. Sin embargo, estos rasgos individuales se unen en perfecta armonĆ­a, creando un encanto Ćŗnico que es exclusivo de ARrC. Como el helado Baskin Robbins, ¡los fans disfrutarĆ”n descubriendo a su miembro favorito!

HYUNMIN : Creo que el mayor encanto de ARrC es la gran sinergia cómica entre los miembros y nuestras vidas cotidianas, que siempre estĆ”n llenas de risas. Nuestras bromas son muy divertidas y cuando estamos juntos, ¡nos lo pasamos genial!

KIEN : Uno de los encantos de nuestro equipo es que tenemos miembros de varios paƭses, lo que nos permite comunicarnos con nuestros fans en varios idiomas. AdemƔs, gracias a las divertidas personalidades de los miembros, nuestros fans suelen sentirse familiarizados con nosotros rƔpidamente. La capacidad de conectar a travƩs de este proceso es lo que nos hace realmente especiales.

JIBEEN : ARrC es un equipo lleno de gran energĆ­a. Como pueden ver en nuestras actuaciones, ¡estamos seguros de que nuestra energĆ­a desbordante cautivarĆ” los corazones de nuestros fans!

DOHA : Nuestro equipo, ARrC, estÔ siempre lleno de una energía brillante, y la química entre los miembros es realmente notable. Esta atmósfera positiva se transmitirÔ plenamente a nuestros fans que nos apoyan.