Es un grupo multicultural de Corea, Japón, Vietnam y Brasil cuyos miembros son: HYUNMIN (LĆder, Rapero y Vocalista), KIEN (Vocalista y BailarĆn), CHOI HAN (Rapero, Vocalista y BailarĆn), RIOTO (Vocalista y BailarĆn), DOHA (Vocalista, Rapero y BailarĆn) y el maknae JIBEEN (Rapero y Vocalista).
Debutaron el 19 de agosto de 2024 con el mini-Ć”lbum «AR^C»
ANDY (voz principal, rapero principal), que cautivó al pĆŗblico con sus dinĆ”micas actuaciones y su energĆa desbordante en «Project 7», se ha unido recientemente al equipo y se estĆ” preparando para su próximo comeback (regreso).
Sepamos algo mƔs de ellos.
KZ- ¿QuiĆ©n os llevó a adentraros en el mundo de la mĆŗsica? ¿CuĆ”les son vuestras influencias?
RIOTO : Mi hermana mayor siempre ha sido fan de BTS, asà que naturalmente yo también estuve expuesto al K-POP. Como desde pequeño me ha gustado bailar, practicando ballet como hobby, me intrigaron las actuaciones de estos artistas y soñé espontÔneamente con ser cantante. También escuchaba mucha música de Banson Boone.
CHOIHAN : He trabajado como actor infantil durante mucho tiempo, lo que me ha llevado a dedicarme a la industria del entretenimiento de forma natural. Por eso, mĆ”s que elegir a una persona en concreto, recuerdo ver programas musicales de niƱo y ver a los mayores en el escenario, pensando que parecĆan tan radiantes. Esto me hizo pensar: 'Yo tambiĆ©n quiero estar en ese escenario', y fue entonces cuando desarrollĆ© el sueƱo de ser cantante.
HYUNMIN : Mi padre influyó mucho en que empezara a dedicarme a la mĆŗsica. Mientras crecĆa, solĆa escuchar pop antiguo. A travĆ©s de ese proceso, pude tener un amplio espectro musical que abarca varios gĆ©neros, independientemente de la Ć©poca. La canción que mĆ”s me impactó musicalmente fue «We Will Rock You» de Queen. Lo que mĆ”s me impresionó fue cómo miles de personas podĆan unirse a travĆ©s de un simple ritmo, sentir la mĆŗsica y crear mĆŗsica con todo su cuerpo. Era realmente extraordinario.
KIEN : Me ha gustado cantar desde mi infancia, pero fue durante mis años de instituto cuando tomé la decisión de dedicarme a la música. En aquella época, mis amigos, apasionados del K-pop, me enseñaron amablemente a bailar y me invitaron a practicar con ellos. Gracias a sus Ônimos, empecé a soñar con ser cantante y di el primer paso en mi viaje musical.
JIBEEN : Cuando era niƱo, veĆa a BTS en la tele y empecĆ© a imitar sus actuaciones. Mi hermano mayor, que me vio hacerlo, me sugirió que intentara convertirme en Idol. Cuando me animó, empecĆ© a ir a una academia de baile. Gracias a esa experiencia, empecĆ© a interesarme por el baile, lo que finalmente me llevó a mi carrera musical.
DOHA : En 4Āŗ curso, vi el vĆdeo musical de «IDOL» de BTS y me sorprendió lo genial y fascinante que era. EmpecĆ© a imitar su actuación y, como me parecĆa tan divertido, decidĆ asistir a una academia de baile. Fue entonces cuando soƱƩ con ser cantante y empecĆ© mi andadura musical.
KZ- ¿CuĆ”les son vuestros talentos ademĆ”s del canto y el baile?
RIOTO : Creo que mis conocimientos de idiomas son bastante buenos. No llevo mucho tiempo en Corea, pero creo que he progresado mucho. (Risas) Hoy en dĆa, me encantarĆa desafiarme a mĆ mismo aprendiendo inglĆ©s y otros idiomas para comunicarme mĆ”s estrechamente con mis fans.
CHOIHAN : ConfĆo en mis habilidades fĆsicas. Por eso, nunca me he quedado atrĆ”s en las actividades fĆsicas, ¡y siempre he tenido confianza en mĆ mismo cuando hago actividades fĆsicas!
HYUNMIN : Tengo buena memoria. Desde que era niƱo, he sido capaz de recordar escenas memorables de pelĆculas o frases llamativas de libros, incluso despuĆ©s de que haya pasado mucho tiempo.
KIEN : DespuĆ©s de venir a Corea, intentĆ© tocar el «jegichagi» por primera vez y, para mi sorpresa, se me daba bastante bien. (Risas) Fue divertido, ¡y accidentalmente descubrĆ otro de mis talentos ocultos!
JIBEEN : Creo que tengo un tiempo de reacción mÔs rÔpido que los demÔs. Ya sea una pelota que viene hacia mà o cualquier otra cosa, suelo reaccionar con rapidez; a veces, mi cuerpo se mueve antes de que me dé cuenta.
DOHA : Tengo buena concentración. Desde que era pequeño, he disfrutado con actividades como resolver puzzles o construir Legos durante largos periodos de tiempo. Incluso ahora, cuando empiezo algo, mantengo la concentración y persisto en un sitio.
KZ- ¿QuĆ© dirĆais que es lo peor de ser trainee (aprendiz)? ¿CuĆ”l ha sido la parte mĆ”s difĆcil del entrenamiento?
RIOTO : Como aprendiz, aprendĆ a bailar y a cantar y me grababa a mĆ mismo para controlar mis progresos. Al ver los vĆdeos, podĆa ver las partes en las que tenĆa que mejorar, y eso me hacĆa querer hacerlo mejor. Este deseo a veces me llevaba a sentirme desafiado.
CHOIHAN : En realidad, no creo que hubiera muchas dificultades. Como es un camino que elegĆ por mĆ mismo, lo abordĆ© con la mentalidad de «mientras lo haga lo mejor que pueda». En lugar de sentirme frustrado, a menudo sentĆa un orgullo increĆble cuando notaba que crecĆa paso a paso.
HYUNMIN : El futuro incierto y las evaluaciones que recibo pueden parecerme a veces abrumadores. Sin embargo, sentĆa confianza al crecer cada vez que superaba esos retos.
KIEN : Cuando empecĆ© mi vida de aprendiz, hubo un periodo en el que la barrera del idioma dificultaba las cosas. TenĆa que practicar, pero como acababa de llegar a Corea, la comunicación no siempre era fluida, y ademĆ”s me sentĆa presionado para adaptarme a un nuevo entorno. Sin embargo, gracias al apoyo de mis compaƱeros y del personal de la empresa, pude adaptarme rĆ”pidamente.
JIBEEN : Hubo momentos en los que pasĆ© apuros debido a mi resistencia fĆsica. Compaginar la vida de aprendiz con la vida escolar significaba que habĆa momentos en los que sentĆa que me faltaba un aspecto de mi vida. AsĆ que trabajĆ© duro para encontrar la manera de equilibrarlo todo y sacar tiempo para mi entrenamiento y mi vida diaria.
DOHA : La mĆa tambiĆ©n se relaciona en cierto modo con JIBEEN. Especialmente cuando se acercaba el debut, tenĆa un fuerte deseo de entrenar aĆŗn mĆ”s duro, lo que a veces me llevaba a presionarme demasiado. Como resultado, tuve problemas para controlar mi salud fĆsica. Sin embargo, he aprendido a equilibrarlo todo mejor, y ahora puedo trabajar duro en ambas Ć”reas'.
KZ- Hablemos de vuestro mini-Ć”lbum debut “AR^C”, ¿cuĆ”l es vuestra canción favorita y por quĆ©?
RIOTO: Mi canción favorita es “duality”. Personalmente, la encuentro muy fĆ”cil de escuchar y me encanta la vibra "relajada" que emite, lo que me hace sentir una fuerte conexión con la canción.
CHOIHAN: Para mĆ, es 'Light Up'. El flujo del gancho es simple, pero la canción tiene un sonido pegadizo que me hace querer agregarla a mi lista de reproducción y escucharla repetidamente.
HYUNMIN: Mi canción favorita es 'Light Up'. EmpecĆ© con la mĆŗsica porque 'me reconfortaba escuchar la mĆŗsica de mis mayores. QuerĆa ofrecer a los demĆ”s ese consuelo a travĆ©s de mi mĆŗsica.' El mensaje de mi intención original estĆ” bien reflejado en esta canción, por eso es mi favorita.
KIEN: Mi canción favorita es 'duality'. Lo elegà como mi favorito porque me gusta mucho el ritmo de este tema.
JIBEEN: ¡Mi favorito es "dummy"! Disfruto del hip-hop y me encanta cómo el baile es tan genial y la canción es impresionante. Si alguna vez lo escuchas, ¡disfrĆŗtalo junto con la actuación!
DOHA: Me encanta 'Light Up'. Aunque mis partes vocales son un poco menos que las de otras canciones, amo tanto esas partes que la elegĆ como mi favorita.
KZ- Esta obra utiliza como referencia los famosos cuentos de hadas fĆ”cilmente reconocibles como “El viento del norte y el sol” (Light Up) o “La hormiga y la oruga” (Shadow). ¿CuĆ”l es vuestro cuento/fĆ”bula de hadas favorito?
RIOTO: Mi favorito es “La liebre y la tortuga”. Como creo que moverse rĆ”pido es importante, es aĆŗn mĆ”s importante seguir adelante con paso firme. Me gusta mucho la lección que enseƱa esta historia.
CHOIHAN: He disfrutado de “La hormiga y la cigarra” desde que era pequeƱo. La historia enseƱa una lección importante sobre no vivir de forma perezosa, y esta lección se ha quedado conmigo a lo largo de los aƱos.
HYUNMIN: He disfrutado leyendo “Los cuentos de hadas de Hans Christian Andersen” desde la infancia. Eran divertidos de leer en aquel entonces, e incluso ahora, sigo creyendo que son obras verdaderamente notables.
KIEN: Mi historia favorita es "El zorro y las uvas". Me parece aún mÔs especial porque inspiró la canción principal de nuestro Ôlbum debut.
JIBEEN: Mi historia favorita es "Los tres cerditos". Es un cuento de hadas que disfrutĆ© cuando era pequeƱo, e incluso ahora, como la historia es divertida y tierna, todavĆa me encanta.
DOHA: La historia mĆ”s conocida, "La hormiga y el saltamontes", es la mĆ”s interesante. Aunque la leĆ de niƱo, todavĆa me da mucho en quĆ© pensar.
KZ- Hablemos del tema «S&S (Sour and Sweet)». Suena como un viaje de los miembros hacia la libertad. ¿Era eso lo que querĆas transmitir? ¿QuĆ© es la libertad para vosotros?
RIOTO : «S&S (Sour and Sweet)» es una canción que capta nuestra seriedad y nuestras aspiraciones. Para mĆ, la libertad significa expresar las opiniones de uno a su manera, incluso dentro de unos lĆmites establecidos. Creo que este mensaje queda bien reflejado en la canción. AdemĆ”s, ¡seguiremos trabajando duro para que, a travĆ©s de nuestra mĆŗsica, podamos convertirnos en artistas que influyan positivamente a nuestra manera!
CHOIHAN : Para mĆ, la libertad significa perseguir lo que quieres e intentar aprovechar esa oportunidad con tu propia voluntad. En ese sentido, «S&S (Sour and Sweet)» te anima a no renunciar a lo que deseas y a seguir adelante. Representa un viaje hacia la bĆŗsqueda de la libertad.
HYUNMIN : «S&S (Sour and Sweet)» es una canción que anima a no rendirse por no haber conseguido lo que uno quiere, sino a seguir esforzĆ”ndose y luchando hasta conseguirlo. Creo que lo que intentamos conseguir en esta canción es la libertad. Por lo tanto, dirĆa que el mensaje de esta canción marca el comienzo del viaje de ARrC, avanzando a travĆ©s de la adversidad y los retos hacia la libertad.
KIEN : AsĆ es. Para mĆ, libertad significa 'hacer lo que quiero y perseguir mis sueƱos sin limitaciones'. AsĆ que describirlo como un viaje hacia la libertad encaja perfectamente.
JIBEEN: Para mĆ, la libertad es «recorrer mi propio camino, hacer lo que quiero». En ese sentido, puede ser una canción sobre el camino hacia la libertad, o puedes interpretarla segĆŗn tu situación. ¿No es eso tambiĆ©n libertad?
DOHA : Para mĆ, libertad significa «hacer lo que quiero y recorrer mi propio camino». En ese sentido, esta canción podrĆa verse como un viaje hacia la libertad, pero los oyentes pueden interpretarla segĆŗn su situación. Al fin y al cabo, ¿no es eso tambiĆ©n libertad? (Risas)
KZ- A la hora de interpretar una canción, ¿cuĆ”l es la parte mĆ”s difĆcil (cantar, rapear, bailar)?
RIOTO : Lo mĆ”s difĆcil de todo es intentar algo por primera vez. Como no lo he intentado antes, me lleva tiempo encontrar la mejor forma de expresarme. Sin embargo, a travĆ©s de este proceso, mis habilidades y capacidades se expanden.
CHOIHAN : Lo mĆ”s difĆcil para mĆ es interpretar las emociones que hay detrĆ”s de una canción y entender cómo se sentĆa el cantante al interpretarla.
El entorno y los pensamientos del artista original pueden ser diferentes a los mĆos, y hay veces que necesito expresar emociones que no he experimentado personalmente. Esto a menudo me lleva a preguntarme: «¿Cómo debo cantar esta canción con los sentimientos y emociones adecuados?» y me encuentro sumido en mis pensamientos.
HYUNMIN : «Expresar la emoción de la canción» es mi tarea mĆ”s difĆcil. Creo que el aspecto mĆ”s impactante de una canción es la emoción que transmite cuando la escuchas.
KIEN : Para mĆ, el aspecto «lingüĆstico» sigue siendo a veces un reto. Hay expresiones que sólo se utilizan en coreano, y hay muchas expresiones diferentes en comparación con el vietnamita, asĆ que hay momentos en los que me cuesta entender. Por ejemplo, incluso al describir colores, hay muchas formas de expresar un mismo color dependiendo de su saturación. A menudo me sorprendo pensando: «¡Ah, eso es lo que querĆa decir!» en esas situaciones.
JIBEEN : Creo que transmitir un mensaje a travĆ©s de una canción es lo mĆ”s difĆcil. Como el mensaje de una canción es uno de los elementos mĆ”s importantes, tengo que prestarle una atención especial, y eso tambiĆ©n conlleva mucha contemplación.
DOHA : Creo que la expresión emocional es clave en una canción, y sumergirme en esa emoción es la parte mĆ”s difĆcil. Sin una inmersión total, es difĆcil transmitir la sinceridad de la canción.
KZ- Si pudierais colaborar con un artista (o grupo) ¿quiĆ©n os gustarĆa que fuera y por quĆ©?
RIOTO : Me gustarĆa actuar en el escenario con NI-KI, de ENHYPEN. Al igual que yo, Ć©l tambiĆ©n es japonĆ©s y siempre he pensado que sus bailes son impresionantes. Como soy fan suyo, ¡espero tener la oportunidad de compartir escenario con Ć©l algĆŗn dĆa!
CHOIHAN : Me encantarĆa colaborar con el grupo 'LUCY', que son seniors en nuestra compaƱĆa. Nunca he tenido la oportunidad de cantar una canción con el sonido de una banda, asĆ que serĆa un nuevo reto para mĆ. Tengo curiosidad por ver quĆ© tipo de sinergia podrĆamos crear mezclando mi estilo con el ambiente refrescante y brillante de LUCY.
HYUNMIN : Me encantarĆa colaborar con Paul McCartney. Al igual que el significado del nombre de nuestro equipo, 'ARrC', todas las canciones de The Beatles contienen conexiones genuinas e influencia positiva. AdemĆ”s, le he respetado y admirado profundamente desde que era pequeƱo, asĆ que espero tener la oportunidad de colaborar con Ć©l algĆŗn dĆa.
KIEN : Me encantarĆa actuar en el escenario con HANBIN de TEMPEST. Como somos de la misma nacionalidad, podrĆamos entender muy bien la visión que cada uno tiene del escenario. AdemĆ”s, creo que podrĆamos crear algo grande juntos.
JIBEEN : ¡Me encantarĆa trabajar con MARK de NCT! Siempre he pensado que es genial y un rapero increĆble. Espero aprender mucho de Ć©l mientras trabajamos juntos. Colaborar con Ć©l serĆa divertido y podrĆa dar muy buenos resultados.
DOHA : Me encantarĆa colaborar con Justin Bieber si tengo la oportunidad. Es un artista al que admiro desde la infancia, y su musicalidad es excepcional. Creo que trabajar con Ć©l tendrĆa un impacto significativo en mĆ, y espero tener la oportunidad de colaborar con Ć©l en el futuro.
KZ- ¿CuĆ”les son vuestros planes inmediatos y para 2025?
RIOTO : ¡Este aƱo quiero crecer aĆŗn mĆ”s que el aƱo pasado! Planeo conectar con mĆ”s ARrCers a travĆ©s de la mĆŗsica y apareciendo mĆ”s en los programas para conocer a mĆ”s fans.
CHOIHAN : En primer lugar, espero encontrarme con nuestros ARrCers con mĆ”s frecuencia a travĆ©s de nuestras actividades este aƱo, ¡y 2025 serĆ” un aƱo en el que podremos estar aĆŗn mĆ”s cerca de nuestros fans!
HYUNMIN : En 2025, quiero crear mĆ”s oportunidades para conocer a nuestros ARrCers de todo el mundo con mĆ”s frecuencia. AdemĆ”s, ¡me asegurarĆ© de mostrarles mĆ”s aspectos divertidos y diversos de ARrC a travĆ©s de nuestras redes sociales!
KIEN : Ahora mismo, estoy trabajando duro para conocer a nuestros ARrCers, y espero de verdad que podamos reunirnos lo antes posible. AdemĆ”s, no sólo en Corea, pero si hay una oportunidad, me harĆa increĆblemente feliz conocer a los fans en Vietnam, Japón, Brasil, y en todo el mundo.
JIBEEN : ¡Tengo una meta y un sueƱo, que es ganar el primer puesto en un programa de mĆŗsica! Me prepararĆ© diligentemente con buena mĆŗsica y vendrĆ© pronto. Por favor, esperadnos un poco.
DOHA : Espero que en 2025, tanto ARrCer como todos nuestros miembros se mantengan sanos. ¡Tambien espero que podamos ganar el primer lugar en un show de musica!
KZ- ¿QuĆ© le dirĆais a los fans para que os sigan, quĆ© tiene de diferente ARrC?
RIOTO : ¡Estamos llenos de energĆa en el escenario, y cada miembro tiene su propio encanto! Una vez que vean nuestra actuación en el escenario, estoy seguro de que quedarĆ”n cautivados por nosotros.
CHOIHAN : Uno de los principales encantos de nuestro equipo es que cada miembro tiene una personalidad distinta. Sin embargo, estos rasgos individuales se unen en perfecta armonĆa, creando un encanto Ćŗnico que es exclusivo de ARrC. Como el helado Baskin Robbins, ¡los fans disfrutarĆ”n descubriendo a su miembro favorito!
HYUNMIN : Creo que el mayor encanto de ARrC es la gran sinergia cómica entre los miembros y nuestras vidas cotidianas, que siempre estĆ”n llenas de risas. Nuestras bromas son muy divertidas y cuando estamos juntos, ¡nos lo pasamos genial!
KIEN : Uno de los encantos de nuestro equipo es que tenemos miembros de varios paĆses, lo que nos permite comunicarnos con nuestros fans en varios idiomas. AdemĆ”s, gracias a las divertidas personalidades de los miembros, nuestros fans suelen sentirse familiarizados con nosotros rĆ”pidamente. La capacidad de conectar a travĆ©s de este proceso es lo que nos hace realmente especiales.
JIBEEN : ARrC es un equipo lleno de gran energĆa. Como pueden ver en nuestras actuaciones, ¡estamos seguros de que nuestra energĆa desbordante cautivarĆ” los corazones de nuestros fans!
DOHA : Nuestro equipo, ARrC, estĆ” siempre lleno de una energĆa brillante, y la quĆmica entre los miembros es realmente notable. Esta atmósfera positiva se transmitirĆ” plenamente a nuestros fans que nos apoyan.



0 Comentarios
Se respetuoso o se borrarĆ” tu comentario. Gracias.