The group EASTSHINE (이스트 샤인 샤인) debuted on November 16, 2023 with the mini-album "EMBERS" under TM Entertainment.
Its members are: IEL (Leader, Rapper, Dancer and Songwriter), Youngkwang (Vocalist and Rapper. Former member of KAIROS), Karis (Vocalist and Dancer), Dongjae (Dancer and Vocalist), Hyun (Vocalist and Dancer), Lumin (Vocalist and Dancer) and maknae Phoenix (Dancer and Vocalist).
Let's know more about them.

Le groupe EASTSHINE (이스트 샤인 샤인) a fait ses débuts le 16 novembre 2023 avec le mini-album "EMBERS" sous l'égide de TM Entertainment.
Ses membres sont : IEL (leader, rappeur, danseur et auteur-compositeur), Youngkwang (chanteur et rappeur, ancien membre de KAIROS), Karis ( chanteur et danseur), Dongjae ( danseur et chanteur), Hyun ( chanteur et danseur), Lumin ( chanteur et danseur) et maknae Phoenix (danseur et chanteur).
Découvrez-les plus en détail.


KZ- Where does the name of the group "EASTSHINE" come from, how did you come up with it?

IEL - The name was given by the CEO himself to wish him to become SHINE in Korea located in the East (EAST)!

KZ- D'où vient le nom du groupe "EASTSHINE", comment l'avez-vous trouvé ?

IEL - Le nom a été donné par le PDG lui-même pour lui souhaiter de devenir SHINE en Corée située à l'Est (EAST) !


KZ- What or who brought you into the musical world?

PHOENIX – I've been taking dance classes since I was 10 years old, and I became interested in them, so I set my goal to enter the K-pop industry.

KZ- Qu'est-ce qui vous a amené au monde de la musique ?

PHOENIX - Je prends des cours de danse depuis l'âge de 10 ans et j'ai commencé à m'y intéresser K-pop.


KZ- What are your talents besides singing and dancing?

DONGJAE - is in charge of the vice-leader and has eyes that quickly catch the details of the choreography!

KZ - Quels sont vos talents en dehors du chant et de la danse ?

DONGJAE - Il est responsable du vice-leader et a des yeux qui captent rapidement les détails de la chorégraphie !

EASTSHINE

KZ- Let's talk about "EMBERS", what is its meaning, what do you want to transmit?

YOUNGGWANG - "EMBERS" is an album that expresses East Shine's ambition to light up the world in a bright light, starting with a small ember in the east.
IEL – In addition, this album marks the beginning of our career, with songs about youth, and songs that are empathetic and soothing to people who are moving toward their dreams, unrequited love, social life, and more.

KZ- Parlons de "EMBERS", quelle est sa signification, que voulez-vous transmettre ?

YOUNGGWANG - "EMBERS" est un album qui exprime l'ambition d'East Shine d'éclairer le monde d'une lumière vive, en commençant par une petite braise à l'est.
IEL - De plus, cet album marque le début de notre carrière, avec des chansons sur la jeunesse, et des chansons qui sont empathiques et apaisantes pour les gens qui avancent vers leurs rêves, l'amour non partagé, la vie sociale, et plus encore.


KZ- What has been the most difficult song (lyrics, music, choreography) and why?

KARIS – The day we filmed the music video for our title track, "Double Down," was so hot and the sun was so hot. Other than that, I don't think there was anything hard to do.

KZ- Quelle a été la chanson la plus difficile (paroles, musique, chorégraphie) et pourquoi ?

KARIS - Le jour où nous avons filmé le clip de notre titre, "Double Down", il faisait très chaud et le soleil était très chaud. À part cela, je ne pense pas qu'il y ait eu quoi que ce soit d'autre, je ne pense pas qu'il y ait eu quoi que ce soit de difficile à faire.


KZ- "Double Down" is the central theme. Tell us about it.

HYUN - Our title song is a song that shows us moving toward our dreams, meaning to work hard and devote ourselves according to the title.

KZ- "Double Down" est le thème central. Parlez-nous-en.

HYUN - Notre chanson titre est une chanson qui nous montre en train d'avancer vers nos rêves, ce qui signifie travailler dur et se dévouer selon le titre.

EASTSHINE

KZ- What is the hardest part of being an idol (away from family, living with members, training)?

PHOENIX - First of all, I want to say thank you to our company. We're living like a family. My brothers, my staff and my CEO are all very caring and caring for me.

KZ- Quelle est la partie la plus difficile du métier d'idole (loin de la famille, vivre avec les membres, s'entraîner) ?

PHOENIX - Tout d'abord, je tiens à remercier notre entreprise. Nous vivons comme une famille. Mes frères, mon équipe et mon PDG sont tous très attentionnés et prennent soin de moi.


KZ- What is your role model, who would you like to collaborate with?

IEL – There are iKON, a famous boy band in Korea. Among them, I became a role model to see B.I and Bobby enjoying their own music.

KZ- Quel est votre modèle, avec qui aimeriez-vous collaborer ?

IEL - Il y a iKON, un célèbre boys band coréen. Parmi eux, je suis devenu un modèle en voyant B.I et Bobby apprécier leur propre musique.


KZ- What are your plans from now on?

LUMIN - As a true artist representing the 5th generation, we will work hard to become an artist who continues to develop and grow.

KZ- Quels sont vos projets pour l'avenir ?

LUMIN - En tant que véritable artiste représentant la 5ème génération, nous allons travailler dur pour devenir un artiste qui continue à se développer et à grandir.


KZ- What advice would you give to young people who want to go into music?

PHOENIX - First, focus on your goals. And find and support different ways to reach them. You can do it! Just like I started in Thailand!

KZ- Quels conseils donneriez-vous aux jeunes qui veulent se lancer dans la musique ?

PHOENIX - Tout d'abord, concentrez-vous sur vos objectifs. Trouvez et soutenez différents moyens de les atteindre. Vous pouvez y arriver ! Comme j'ai commencé en Thaïlande !

EASTSHINE