The group PinkFantasy (ķ•‘ķ¬ķŒķƒ€ģ§€) debuted in October 2018 with the single "Iriwa" under the Mydoll Entertainment label.
Its members are: Yechan (Vocalist and Dancer), Harin (Vocalist and Dancer), A Rang (Leader, Vocalist and Dancer), Momoka (Vocalist and Dancer), Miku (Vocalist and Dancer) and the maknae Heesun (Vocalist and Dancer).
On October 24, 2022, they introduced “Bizarre Story: Get Out".
Let's know something more about them.

Le groupe PinkFantasy (ķ•‘ķ¬ķŒķƒ€ģ§€) a fait ses dĆ©buts en octobre 2018 avec le single "Iriwa" sous le label Mydoll Entertainment. Ses membres sont : Yechan (vocaliste et danseur), Harin (vocaliste et danseur), A Rang (leader, vocaliste et danseur), Momoka (vocaliste et danseur), Miku (vocaliste et danseur) et la maknae Heesun (vocaliste et danseur). Le 24 octobre 2022, ils ont prĆ©sentĆ© "Bizarre Story: Get Out".
Nous allons en savoir plus sur elles.




KZ- How was the name Pink Fantasy made?

Arang- Pink Fantasy's Pink means a fantasy of love and happiness, and it has become Pink Fantasy with the desire to become a team that gives fantastic love and happiness to many people.
At that time, there were opinions from various names, and Super Junior Shindong, who participated in the production at that time, gave opinions with the members, so it was decided!

KZ- Comment le nom Pink Fantasy a-t-il ƩtƩ crƩƩ ?

Arang- Le nom Pink Fantasy signifie une fantaisie d'amour et de bonheur, et il est devenu Pink Fantasy avec le dƩsir de devenir une Ʃquipe qui donne un amour fantastique et du bonheur Ơ beaucoup de gens.
ƀ l'Ć©poque, il y avait des opinions de diffĆ©rents noms, et Super Junior Shindong, qui a participĆ© Ć  la production Ć  l'Ć©poque, a donnĆ© des opinions avec les membres, donc c'Ć©tait dĆ©cidĆ© !


KZ- What other talents do you have besides singing and dancing?

YeChan- I can play the piano a little bit.
Harin- I like to draw. I drew caricatures of the members and the cover of the album.
Arang- • Exercise! I like sports, so I can do many sports such as Muay Thai kickboxing and horseback riding.
Momoka- I like to make choreography and I think I'm good at it!
Miku- I recently learned that I have the talent to make my voice the smallest among the members…⸝⸝><⸝⸝
Hee Sun- Flexibility!!Compared to the members, I can do all the flexible movements, and my legs are torn at 180 degrees!

KZ- Quels autres talents avez-vous en dehors du chant et de la danse ?

YeChan- Je sais jouer un peu de piano.
Harin- J'aime dessiner. J'ai dessinƩ des caricatures des membres et la couverture de l'album.
Arang- - L'exercice ! J'aime le sport, donc je peux faire beaucoup de sports comme le Muay Thai kickboxing et l'Ć©quitation.
Momoka- J'aime faire des chorƩgraphies et je pense que je suis douƩe pour Ƨa !
Miku- J'ai rĆ©cemment appris que j'ai le talent de rendre ma voix la plus petite parmi les membres...⸝⸝><⸝⸝
Hee Sun- FlexibilitƩ ! !! ComparƩ aux membres, je peux faire tous les mouvements flexibles, et mes jambes sont dƩchirƩes Ơ 180 degrƩs !


KZ- How did you dream of becoming a singer?

YeChan- I liked to listen to and sing songs since I was young.
I went to a music festival and got casted.
Harin- I got a lot of comfort and happiness from singing, but I also thought that I wanted to give a lot of comfort and strength and happiness to many people with my voice.
Arang- Hyuna is my role model, but after seeing Hyuna's performance, I wanted to be a singer like her.
Momoka- When I was young, I was shocked to see 2NE1's performance at a concert, so I started dreaming of performing in Korea!
Miku- When I went to BIGBANG's concert in Japan with my mother, I dreamed of becoming a singer.
Hee Sun- When I was 6 years old, I watched a music show and thought that I wanted to be a singer, too!

KZ- Comment avez-vous rĆŖvĆ© de devenir chanteuses ?

YeChan- J'aime Ć©couter et chanter des chansons depuis que je suis jeune.
Je suis allƩe Ơ un festival de musique et j'ai ƩtƩ sƩlectionnƩe.
Harin- J'ai trouvƩ beaucoup de rƩconfort et de bonheur en chantant, mais j'ai aussi pensƩ que je voulais donner beaucoup de rƩconfort, de force et de bonheur Ơ beaucoup de gens avec ma voix.
Arang : Hyuna est mon modĆØle, mais aprĆØs avoir vu la performance de Hyuna, je voulais ĆŖtre une chanteuse comme elle.
Momoka- Quand j'Ć©tais jeune, j'ai Ć©tĆ© choquĆ©e de voir la performance des 2NE1 lors d'un concert, alors j'ai commencĆ© Ć  rĆŖver de me produire en CorĆ©e !
Miku- Quand je suis allĆ©e au concert de BIGBANG au Japon avec ma mĆØre, j'ai rĆŖvĆ© de devenir chanteuse.
Hee Sun- Quand j'avais 6 ans, j'ai regardĆ© une Ć©mission musicale et j'ai pensĆ© que je voulais aussi ĆŖtre chanteuse !


KZ- Let's talk about "Bizarre Story: Get Out." How did you get inspired?

Arang- As the vampire concept is the main concept, I think I practiced by watching the movies with vampires and looking at the emotions!

KZ- Parlons de "Bizarre Story: Get Out". Comment vous ĆŖtes-vous inspirĆ© ?

Arang- Comme le concept de vampire est le concept principal, je pense que je me suis entraƮnƩ en regardant les films avec des vampires et en regardant les Ʃmotions !


KZ- Tell us about this scary concept.

Arang- The Bizarre Story: Get Out is a song about the emergence of another ego that tries to erode the weakened girl's ego with evil, and a girl who is afraid to face it~
Momoka- It's scary, but it's pretty and we have our own charms!

KZ- Parlez-nous de ce concept effrayant.

Arang- L'histoire bizarre : Get Out est une chanson qui parle de l'Ć©mergence d'un autre ego qui essaie d'Ć©roder l'ego de la fille affaiblie par le mal, et d'une fille qui a peur de l'affronter~.
Momoka- C'est effrayant, mais c'est joli et nous avons nos propres charmes !


KZ- What is your favorite song in this album and why?

YeChan- Get Out: I think it's another powerful song that doesn't exist in poison or device monsters!!
Harin- Get out. We wanted to come out as a great Halloween song because we got attention for our previous song, "Gi-Gi-Gi-Oh." I think it was a song that could express our horror well.
Arang- "Get Out" PinkFantasy has shown a powerful side, but this time, I think I can show a drowsy and scary side, so I like it.
Momoka- It's a bizarre story, Get Out!I think the chorus is addictive to keep you listening to this song.
Miku- Get Out. I felt like I met a new me that I didn't know because I changed my hairstyle and I've never tried clothes or makeup before.
Hee Sun: Get out! I think it's a new song from PinkFantasy.

KZ- Quelle est votre chanson prƩfƩrƩe dans cet album et pourquoi ?

YeChan- Get Out : Je pense que c'est une autre chanson puissante qui n'existe pas dans les monstres de poison ou de dispositif !
Harin- Get out. Nous voulions sortir une grande chanson d'Halloween parce que nous avons reƧu de l'attention pour notre chanson prƩcƩdente, "Gi-Gi-Gi-Oh". Je pense que c'Ʃtait une chanson qui pouvait bien exprimer notre horreur.
Arang- "Get Out" PinkFantasy a montrƩ un cƓtƩ puissant, mais cette fois, je pense que je peux montrer un cƓtƩ somnolent et effrayant, donc j'aime Ƨa.
Momoka- C'est une histoire bizarre, Get Out ! Je pense que le refrain est addictif pour que vous restiez Ć  l'Ć©coute de cette chanson.
Miku- Get Out. J'ai l'impression d'avoir rencontrĆ© un nouveau moi que je ne connaissais pas parce que j'ai changĆ© de coiffure et je n'ai jamais essayĆ© de vĆŖtements ou de maquillage auparavant.
Hee Sun : Get Out ! Je pense que c'est une nouvelle chanson de PinkFantasy.


KZ- What was the most difficult between the lyrics, music, and choreography?

YeChan- Music was the hardest to bring out its unique vibe.
There are a lot of symmetrical moves, so it was the hardest part for the members to work together.
Harin- Music. It's not a genre that other groups have tried, so it was hard to bring out the vibe.
Arang- There are a lot of lyrics, music, and choreography that I have to express, so it's hard, but I think it's the most difficult to express them all at oncešŸ˜…
Momoka- It was hard to match the details of the choreography!
Miku- It was all difficult, but it took me a lot of time to get the feeling as well as to get the choreography together.
Hee Sun- It was difficult for the members to match the details of the choreography.

KZ- Qu'est-ce qui a ƩtƩ le plus difficile entre les paroles, la musique et la chorƩgraphie ?

YeChan- La musique a ƩtƩ la plus difficile Ơ faire ressortir.
Il y a beaucoup de mouvements symƩtriques, c'Ʃtait donc la partie la plus difficile pour les membres de travailler ensemble.
Harin- Musique. Ce n'est pas un genre que les autres groupes ont essayƩ, donc c'Ʃtait difficile de faire ressortir l'ambiance.
Arang- Il y a beaucoup de paroles, de musique et de chorĆ©graphie que je dois exprimer, donc c'est difficile, mais je pense que c'est le plus difficile de les exprimer tous en mĆŖme tempsšŸ˜….
Momoka- C'Ʃtait difficile de correspondre aux dƩtails de la chorƩgraphie !
Miku- Tout Ʃtait difficile, mais Ƨa m'a pris beaucoup de temps pour avoir le sentiment ainsi que pour mettre en place la chorƩgraphie.
Hee Sun- C'Ʃtait difficile pour les membres de s'accorder avec les dƩtails de la chorƩgraphie.


KZ- What are your plans for 2023? Overseas tour?

Arang- We are preparing for PinkFantasy's first full-length album in 23, and if we have a chance, we'd like to meet LUVIT overseas.

KZ- Quels sont vos projets pour 2023 ? Une tournƩe Ơ l'Ʃtranger ?

Arang- Nous prƩparons le premier album complet de PinkFantasy en 23, et si nous en avons l'occasion, nous aimerions rencontrer LUVIT Ơ l'Ʃtranger.


KZ- Which country do you want to visit on the tour, and why?

YeChan- Any place with LUVITs is good, and I want to go to a country I've never been to!
Harin- Which country would you like to visit on your tour and why? I want to go to any country where there are LUVITs!
Arang-I want to visit wherever there is LUVIT><
Momoka- I want to go everywhere there is LUVIT!I want to say thank you to LUVIT who always supports us!
Miku- I want to be in a place where Rabbits are easy to gather!!
Hee Sun: I want to go to all countries.

KZ : Quel pays souhaitez-vous visiter pendant la tournƩe, et pourquoi ?

YeChan- Tout endroit avec LUVITs est bon, et je veux aller dans un pays oĆ¹ je ne suis jamais allĆ©e !
Harin- Quel pays aimerais-toi visiter pendant ta tournĆ©e et pourquoi ? Je veux aller dans n'importe quel pays oĆ¹ il y a des LUVITs !
Arang : Je veux aller partout oĆ¹ il y a des LUVIT><
Momoka- Je veux aller partout oĆ¹ il y a des LUVIT ! Je veux dire merci Ć  LUVIT qui nous soutient toujours !
Miku- Je veux ĆŖtre dans un endroit oĆ¹ les lapins sont faciles Ć  rassembler !!!
Hee Sun : Je veux aller dans tous les pays.


KZ- Tell us about your hopes and dreams.

YeChan: I want to live a long, healthy life singing.
Harin- I want to be a team that is loved by many people in the future.
Arang- I want to show not only PinkFantasy's team but also each member's many different sides and charms to more people, and I hope we can meet all the LUVITs at home and abroad.
Momoka- I want to be an idol who can share many good things with many LUVITs and show many charms and growth!
Miku- I want to be a team that more people get to know and continue to be loved.
Hee Sun- I hope people will love PinkFantasy's music and performance.

KZ- Parlez-nous de vos espoirs et de vos rĆŖves.

YeChan : Je veux vivre une vie longue et saine en chantant.
Harin- Je veux ĆŖtre une Ć©quipe qui est aimĆ©e par beaucoup de gens dans le futur.
Arang- Je veux montrer non seulement l'Ć©quipe de PinkFantasy mais aussi les diffĆ©rents cĆ“tĆ©s et charmes de chaque membre Ć  plus de gens, et j'espĆØre que nous pourrons rencontrer tous les LUVITs Ć  la maison et Ć  l'Ć©tranger.
Momoka- Je veux ĆŖtre une idole qui peut partager beaucoup de bonnes choses avec beaucoup de LUVITs et montrer beaucoup de charmes et de croissance !
Miku- Je veux ĆŖtre une Ć©quipe que plus de gens apprennent Ć  connaĆ®tre et continuer Ć  ĆŖtre aimĆ©e.
Hee Sun- J'espĆØre que les gens vont aimer la musique et les performances de PinkFantasy.


KZ- Please say something to LUVIT international.

YeChan- I hope to see you in person and always work hard for your health I love you so muchšŸ’•
Harin- Hello, LUVIT abroad! Thank you for supporting us from afar You always give me a lot of strength I hope we have more chances to meet in the future. I love you.
Arang- I'm sure there are some LUVITs who haven't met yet, but thank you for loving and waiting for Pink Fantasy We're always getting energy from you for cheering us on and liking us more than we do We will always come to you with better performances and songs, so let's stay together for a long time. I love you. ♥️
Momoka- We will work hard on this activity so that we can visit the country where our fans are, so please love our new song a lot! And thank you for always supporting us!I love you ♡
Miku- Thank you for your support and love from afar.
We look forward to seeing you someday and we will continue to work hard, so please take good care of us. I love you ♡
Hee Sun: LUVIT!! I miss you so much Thank you for supporting us from afar. I love you.

KZ- S'il vous plaƮt, dites quelque chose Ơ LUVIT international.

YeChan- J'espĆØre te voir en personne et travaille toujours dur pour ta santĆ©. Je vous aime tellement.
Harin- Bonjour, LUVIT international ! Merci de nous soutenir de loin Vous me donnez toujours beaucoup de force J'espĆØre que nous aurons plus d'occasions de nous rencontrer Ć  l'avenir. Je vous aime.
Arang- Je suis sĆ»re qu'il y a des LUVITs qui ne se sont pas encore rencontrĆ©s, mais merci de nous aimer et d'attendre Pink Fantasy Nous recevons toujours de l'Ć©nergie de votre part pour nous encourager et nous aimer plus que nous Nous viendrons toujours vers vous avec de meilleures performances et chansons, alors restons ensemble pendant longtemps. Je vous aime. ♥️
Momoka- Nous allons travailler dur sur cette activitĆ© afin de pouvoir visiter le pays oĆ¹ se trouvent nos fans, alors s'il vous plaĆ®t aimez beaucoup notre nouvelle chanson ! Et merci de toujours nous soutenir ! Je vous aime ♡
Miku- Merci pour votre soutien et votre amour Ć  distance.
Nous avons hĆ¢te de vous voir un jour et nous continuerons Ć  travailler dur, alors s'il vous plaĆ®t, prenez bien soin de nous.Je vous aime ♡
Hee Sun : LUVIT ! ! Tu me manques tellement Merci de nous soutenir de loin. Je vous aime.