Genin wa Jibun ni Aru, conocido por el acrónimo GENJIBU (原因は自分にある。; The Cause Lies in Me.), anteriormente conocido como BATTLE STREET, es un grupo de chicos de 7 miembros formado el 14 de agosto de 2018, bajo Stardust Promotion con todos los miembros de EBiDAN (Ebisu Gakuen Boys Club). El 07 de julio de 2019, anunciaron su debut como BATTLE STREET pero cambiaron su nombre el 07 de agosto de 2019 a su nombre actual. Su principal single de debut, Genin wa Jibun ni Aru, fue lanzado el 09 de octubre de 2019.

Sus miembros son: Ookura Takato, Koizumi Kousaku, Sakuragi Masaya, Nagano Ryouta, Muto Jun , Mokudai Kazuto y Yoshizawa Kaname.

El 8 de diciembre de 2021 presentaron su segundo álbum "Virtual Image and real image" y dieron el pistoletazo de salida a 2022 el 6 de abril con el single "Kimiwonakushita". Conozcamos más sobre ellos.

KZ- ¿De dónde sale el nombre "Genin wa Jibun ni Aru"?

GENJIBU- Queremos poder usar nuestras propias palabras para transmitir la idea de ser la causa de una cosa, un estado o un cambio. La palabra "causa" implica "ser la causa de una cosa, de un estado o de un cambio", y aunque muchos la usan de forma negativa, nosotros la vemos de forma positiva, y la aplicamos en el sentido de ser alguien que logra tener impacto. Y así nació “La causa es uno mismo”

KZ- ¿Cuáles son vuestros talentos además del canto y el baile?

Takato- Creo que mi talento es la fuerza de voluntad para “seguir adelante”. He estado nadando por 8 años y a dieta por 1 año para mantenerme en forma.
Kohsaku- Personalmente, creo que mi talento es que no pareciera tener paciencia.
Masaya- (Sonriendo) Soy una persona con iniciativa.
Ryota- Imitar juegos, hongos y el gorjeo de las palomas.
Jun- Baloncesto: estuve jugando por 3 años durante la secundaria! Karate: soy cinturón negro tras haber estudiado por 10 años.
Kazuto- ¡Me encanta hablar con la gente! No me dan nervios ni timidez ni cuando hablo con cualquiera por primera vez! Siempre me ha encantado hablar desde que era pequeño, ¡y me resulta de mucha ayuda ahora!
Kaname- El cubo de Rubik.

KZ- ¿Qué es lo que más recordáis de vuestra época de tráinees (entrenamiento) y por qué?

Takato- Me impresionaba mucho recibir cartas de fans. Primero que nada, me sorprendía que se convirtieran en fans y nos apoyaran, y recuerdo sentirme muy conmovido por cada una de las hermosas palabras de esas cartas.
Kohsaku- La primera lección después de entrar al instituto fue sentir que todo los demás estudiantes lucían tan deslumbrantes que allí no había cabida para mi, así que en un primer momento quise renunciar.
Masaya- Solía ser el rapero o el cantante principal en actuaciones en vivo, pero desde que pasé a formar parte de Genjibu, apenas hago rap y no actúo tanto como cantante principal.
Ryota- Cada semana entrenaba con mi voz a morir porque en esa época mi voz estaba cambiando y se me estaba dando mal cantar, mientras que el entrenamiento vocal era muy estricto. No son buenos recuerdos pero ahora es una buena experiencia.
Jun- Todos los que conocí fueron amables. Pensaba que la industria del entretenimiento era un mundo muy duro y que todos los profesores y el personal que me enseñaba a cantar y a bailar darían miedo, pero nunca fue así y me sorprendió y alegró descubrir que todos eran personas amables. Aunque hubo ocasiones en que me señalaban cosas con dureza.
Kazuto- Yo pensaba que sólo estaríamos practicando sin escenarios ni nada, ¡pero me quedé impresionado por los eventos de lanzamiento (NdelT: eventos especiales para el lanzamiento de artículos a la venta) y los eventos en vivo!
Kaname- Bailar en solitario delante de todos. Fue mi primera experiencia y ahí me di cuenta de lo nervioso que me ponía al estar frente a la gente.

KZ- Hablemos de Kimi wo Nakushita (Te perdí) Como surgió, qué queríais transmitir...

Jun- // Esta pieza trata sobre el arrepentimiento. La letra de esta canción es directa y triste, principalmente sobre el arrepentimiento en el amor. Está repleto de frases con las que los oyentes pueden identificarse. La melodía de la canción es muy especial, y cambia varias veces desde el principio hasta el final. Espero que esto dé a todos la sensación de que la canción termina con una nota ligeramente positiva, a pesar de la tristeza de la letra.




KZ- Por otro lado, vosotros protagonizáis "青、その他/原因は自分にある。" (Azul, Otros/Causas son mías). ¿Cómo surgió este proyecto?

Jun- ¡Queremos expresar música que puede resonar con personas que ya no son niños pero aún no son adultos! Esta es la idea tras el proyecto. Se trata de la frescura que sólo existe durante este periodo.

KZ- Hablemos de performances. ¿Qué es más difícil una actuación o una coreografía?

GENJIBU- Ambas cosas son difíciles, y en el caso de la coreografía es muy complicado hacerla coincidir exactamente con todos los miembros, y en el caso de la actuación, es difícil transmitir a los espectadores lo que se ha leído en el guion.

KZ- De todas vuestras canciones, ¿Cuál es vuestra favorita y por qué?

Takato- Aiiro senkaku (Destello índigo). Esta canción está llena de nuestro deseo de caminar junto a nuestros fans, y la coreografía de baile expresa el orden en que nos conocimos, dónde nos topamos y dónde nos convertimos en uno, y qué acontecimientos nos sucedieron, lo que la convierte en una canción realmente importante. Es una canción muy importante.
Kohsaku- Zakuro (Granada). Es porque tengo recuerdos de haber cantado el estribillo muchas veces antes de grabarlo, aunque no era una canción con divisiones.
Masaya- Zero to one no gensou (La ilusión del cero a uno). Porque el baile que precede al último estribillo se baila en el centro de la sala, y porque lo que más me gusta es el baile de esa canción.
Ryota- 545. Porque el desarrollo de la canción y los trucos son interesantes. Y también porque es la más reciente de nuestras canciones y siempre nos gusta pensar que somos los mejores ahora.
Jun- Zakuro (Granada). Esta canción es físicamente exigente de interpretar, pero la visión del mundo y la expresión grotesca de esta canción es única y hace que merezca la pena.
Kazuto- ¡Neverend roll (Rodando sin fin)! Porque la letra es triste y apenada, pero me encanta la forma en que la coreografía termina con los siete reunidos al final de la canción.
Kaname- Ao, sonohoka ( Azul, etc.). Creo que el público sentirá la tristeza de la juventud, etc., que se deriva de que actuemos como personas de tamaño natural.

KZ- Contadnos vuestros planes para 2022: canciones, giras, películas...

Takato- En 2022, la gira de otoño tendrá lugar en septiembre. Como es la primera vez que actuamos en cinco grandes ciudades, cada miembro ha encontrado ya sus propios retos para la gira de otoño, de modo que podamos superar significativamente la anterior gira de primavera. Los miembros y el personal de Genjibu están trabajando juntos para crear un espacio maravilloso para la gira de otoño, y nuestro objetivo es actuar en el Pacífico este año, así que espero que no nos conformemos con la gira de otoño en septiembre y sigamos trabajando duro para que podamos hacer del Pacífico nuestro trampolín.



KZ- Si pudierais colaborar con otro artista, ¿Quién os gustaría que fuera?

Ryota- Somos un puente entre las dos y las tres dimensiones, y a menudo se dice que nuestras canciones son similares a las de Vocaloid. Así que nos gustaría colaborar con Hatsune Miku y otros vocaloids y hacer canciones con ellos. También me gustaría colaborar con los miembros de fox capture plan en una actuación en directo. Me gustaría entregar su música en vivo, nuestros bailes y cantos. También queremos colaborar con artistas de otros países, independientemente del género, y trascender las barreras como las fronteras nacionales y el género, y convertirnos en un grupo que pueda actuar sin fronteras.

KZ- Habladnos de vuestros sueños y esperanzas.

Takato- Mi sueño con Genjibu este año es Pacífico (NdeT: Una famosa sala de conciertos de Yokohama), y mi gran sueño es el Tokyo Dome. Definitivamente estaré allí. Como Takato Okura, también estoy en activo como actor, así que este año me propongo hacer dos obras de teatro y una película.
Kohsaku- ¡Permanecer siempre con los 7 de Genjibu!
Masaya- Quisiera hacer un tour en el Dome con el grupo y también ser capaz de llenar el domo en solitario como nissy! Mi deseo es que la gente de todo el mundo conozca a Genjibu.
Ryota- Hacer una gira en el Dome con Genjibu y estar activo en todo el mundo. Y que los siete nunca cambiemos y sigamos siendo miembros del grupo. Y queremos ser personas expresivas que no encajen en ningún marco. Por eso quiero hacer muchas cosas en la música, el teatro y los instrumentos. Estos son mis deseos y sueños.
Jun- Se trata de ir a ver las cosas que sólo se pueden ver en Genjibu. Es mi deseo inspirar a más gente, además de la música.
Kazuto- ¡Que Genjibu llegue al Dome! Mi deseo es que nosotros, los miembros, nos mantengamos sanos.
Kaname- Mi sueño es ser activo en el mundo. Mi deseo es ganar más músculo.

KZ- ¿Qué país os gustaría visitar de gira?

Takato- Todavía no lo he pensado y no tengo una razón concreta, pero me gustaría visitar España y tengo ganas de Nueva York.
Kohsaku- China. Creo que China tiene mucha influencia debido a su gran población.
Masaya- Singapur y el Reino Unido. Singapur es un país que siempre he querido visitar. Quiero ir al Reino Unido porque me gusta Harry Potter.
Ryota- Me gustaría ir a Estados Unidos. Quiero actuar en Nueva York.
Jun- Alemania y Estados Unidos. No sólo por la música en directo, sino también porque parece que hay un montón de buena comida y cosas divertidas que hacer.
Kazuto- ¡Quiero ir a China!
Kaname- Quiero hacer un recorrido por varios países europeos.

KZ- Decid algo a los fans internacionales.

Takato- No estamos satisfechos con nuestro entorno y situación actuales. Queremos estudiar bien el idioma para poder comunicarnos con todos vosotros, así que ¡seguid apoyándonos!
Kohsaku- Haremos todo lo posible para que algún día podamos expandirnos al extranjero, así que ¡apóyenos!
Masaya- Por favor, difundid la palabra sobre Genjibu a mucha gente. ¡Seguro que algún día iremos!
Ryota- Somos un grupo japonés y cantamos letras en japonés. Nuestras letras son muy difíciles y utilizamos muchos juegos de palabras en japonés. Por ello, pensamos que la singularidad del lenguaje japonés forma parte de nuestra identidad. Dicho esto, queremos que nuestra música se escuche no sólo en Japón, sino en todo el mundo. Creo que la música puede trascender las fronteras nacionales. Haremos todo lo posible para que nuestra música llegue a países lejanos. Por favor, escuche nuestra música.
Jun- ¡El entretenimiento no tiene fronteras! ¡Estoy deseando conoceros algún día!
Kazuto- ¡Gracias por apoyar a Genjibu! Definitivamente, algún día os visitaré, ¡así que esperadnos, por favor!
Kaname- Las canciones de Genjibu siguen creando un nuevo estilo poco convencional. A través de nuestra música, creemos que podrás sentir la diversión de los juegos de palabras japoneses, ¡así que esperamos que los que se interesen por nosotros tengan mucho interés! Haremos todo lo posible por actuar algún día en vuestra zona.

Video shooting: