The group N.CUS (ģ—”ģæ ģŠ¤) debuted on August 27, 2019 with the mini-album "Matchless Love" with Kyuri Entertainment agency.
After some change of members, the current members are: Hwan (Vocalist and Dancer), Seok Jin (Vocalist and Dancer), Sung Sub (Rapper, Vocalist and Dancer), Ho Jin (Vocalist and Dancer), Eun Taek (Vocalist and Dancer), IF (Rapper, Vocalist and Dancer), W.D/Seungyon (Rapper and Dancer) and maknae Hyeon Min (Vocalist and Dancer). Their fandom are CU:KEY
On January 28, 2021 they presented the single Shining Star and on August 14, 2021 they return with Unripe Love.
Let's know more about them.

Le groupe N.CUS (ģ—”ģæ ģŠ¤) a fait ses dĆ©buts le 27 aoĆ»t 2019 avec le mini-album " Matchless Love " avec l'agence Kyuri Entertainment.
AprĆØs quelques changements de membres, les membres actuels sont : Hwan (chanteur et danseur), Seok Jin (chanteur et danseur), Sung Sub (rappeur, chanteur et danseur), Ho Jin (chanteur et danseur), Eun Taek (chanteur et danseur), IF (rappeur, chanteur et danseur), W.D/Seungyon (rappeur et danseur) et maknae Hyeon Min (chanteur et danseur). Leur fandom est CU:KEY
. Le 28 janvier 2021, ils ont prƩsentƩ le single Shining Star et le 14 aoƻt 2021, ils sont de retour avec Unripe Love.
En savoir plus sur eux.


KZ- How did you get into the musical world?

Hwan: I quit playing tennis, got interested in music in high school, and started dreaming of becoming a singer when I was 19.
Seo Seokjin : When I was in middle school, I went to the same middle school and now I have a dream of becoming a singer after seeing the stage of Wonpil from ‘Day6’, an artist belonging to JYP.
Sung Sub: When I was in high school, when I was covering the dances and songs of the seniors of BTS, I was very moved by the meaning of the storytelling and narrative in it. So I started making music.
Hojin: I became interested in idols after seeing the performances of SHINee seniors, and I have always wanted to become a singer since I was in the 3rd year of middle school.
Eun Taek: Ever since I was little, I loved to sing. After I accidentally got cast on the street when I was in middle school, I dreamed of becoming a singer and started making music.
IF: Since I was in school, I really liked music, so I joined a band and started making music. After that, I had a dream of becoming an idol, and I think I started making music in earnest.
Seungyong: When I was young, I loved being on stage so much that I always wanted to become an idol.
Hyeonmin: Since I was young, it was really cool to see the various seniors working together. Besides being a singer, I also dreamed of becoming an athlete, but seeing how people who listen to music are happy, I also started music because I wanted to give happiness to many people through music.

KZ- Comment ĆŖtes-vous entrĆ© dans le monde de la musique ?

Hwan : J'ai arrĆŖtĆ© de jouer au tennis, je me suis intĆ©ressĆ© Ć  la musique au lycĆ©e et j'ai commencĆ© Ć  rĆŖver de devenir chanteur Ć  l'Ć¢ge de 19 ans.
Seo Seokjin : Quand j'Ć©tais au collĆØge, j'allais dans le mĆŖme collĆØge et maintenant je rĆŖve de devenir chanteur aprĆØs avoir vu la scĆØne de Wonpil de 'Day6', un artiste appartenant Ć  JYP.
Sung Sub : Quand j'Ć©tais au lycĆ©e, lorsque je couvrais les danses et les chansons des seniors de BTS, j'Ć©tais trĆØs Ć©mu par le sens de la narration et de l'histoire qu'on y trouve. J'ai donc commencĆ© Ć  faire de la musique.
Hojin : J'ai commencĆ© Ć  m'intĆ©resser aux idoles aprĆØs avoir vu les performances des seniors de SHINee, et j'ai toujours voulu devenir chanteur depuis que j'Ć©tais en 3ĆØme annĆ©e de collĆØge.
Eun Taek : Depuis que je suis petit, j'aime chanter. AprĆØs avoir Ć©tĆ© accidentellement castĆ©e dans la rue lorsque j'Ć©tais au collĆØge, j'ai rĆŖvĆ© de devenir chanteur et j'ai commencĆ© Ć  faire de la musique.
IF : Depuis que je suis Ć  l'Ć©cole, j'aime vraiment la musique, alors j'ai rejoint un groupe et j'ai commencĆ© Ć  faire de la musique. Ensuite, j'ai rĆŖvĆ© de devenir un idol, et je pense que j'ai commencĆ© Ć  faire de la musique pour de bon.
Seungyong : Quand j'Ć©tais jeune, j'aimais tellement ĆŖtre sur scĆØne que j'ai toujours voulu devenir une idole.
Hyeonmin : Depuis que je suis jeune, c'Ć©tait vraiment cool de voir les diffĆ©rents seniors travailler ensemble. En plus d'ĆŖtre un chanteur, je rĆŖvais aussi de devenir un athlĆØte, mais en voyant comment les gens qui Ć©coutent de la musique sont heureux, j'ai aussi commencĆ© la musique parce que je voulais donner du bonheur Ć  beaucoup de gens Ć  travers la musique.


KZ- We know that N.CUS stands for No. Competitors Under the Sky but what about the fandom name CU:KEY?

N.CUS: A word that combines N.CUS and KEY, and the important key that can open us is the fans, and it contains the meaning that our N.CUS was started because of the fans. Also, ‘Complete. It is also an abbreviation of ‘Ultimate KEY’, and for us, it means that the fans are the complete and ultimate key of N.CUS.

KZ- Nous savons que N.CUS est l'acronyme de No. Competitors Under the Sky, mais qu'en est-il du nom de fandom CU:KEY ?

N.CUS : Un mot qui combine N.CUS et KEY, et la clĆ© importante qui peut nous ouvrir est celle des fans, et il contient la signification que notre N.CUS a Ć©tĆ© lancĆ© grĆ¢ce aux fans. Aussi, "Complete". C'est aussi une abrĆ©viation de "Ultimate KEY", et pour nous, cela signifie que les fans sont la clĆ© complĆØte et ultime de N.CUS.


KZ- What are your talents apart from singing and dancing?

Hwan: Exercise and cooking! In the past, I had a career as a tennis player and cooking in the kitchen.
Seo Seokjin: I like leisure sports and I think I am good at it. I am also interested in writing lyrics, composing and recording.
Sung Sub: I’ve been making music since I was a kid, so I’m usually good at the first instrument I play, and I have an absolute pitch!
Eun Taek: I have been studying English a lot since I was young, so I am confident in listening and interpreting English. Basic conversation is also possible to some extent!
IF: I haven't discovered the hidden talent yet, but I have the talent to love the cookies that love N.CUS.
Seungyong: I haven't found it yet. I am concentrating on singing and dancing!
Hyeonmin: Except for singing and dancing, I seem to have a bit of a talent for Limbo!

KZ- Quels sont vos talents en dehors du chant et de la danse ?

Hwan : L'exercice et la cuisine ! Dans le passĆ©, j'ai eu une carriĆØre de joueur de tennis et j'ai fait de la cuisine.
Seo Seokjin : J'aime les sports de loisirs et je pense ĆŖtre bon dans ce domaine. Je suis Ć©galement intĆ©ressĆ© par l'Ć©criture de paroles, la composition et l'enregistrement.
Sung Sub : Je fais de la musique depuis que je suis enfant, donc je suis gƩnƩralement bon dans le premier instrument que je joue, et j'ai un diapason absolu !
Eun Taek : J'ai beaucoup ƩtudiƩ l'anglais depuis que je suis jeune, donc je suis confiant pour Ʃcouter et interprƩter l'anglais. Une conversation de base est Ʃgalement possible dans une certaine mesure !
IF : Je n'ai pas encore dƩcouvert le talent cachƩ, mais j'ai le talent d'aimer les biscuits qui aiment N.CUS.
Seungyong : Je ne l'ai pas encore trouvƩ. Je me concentre sur le chant et la danse !
Hyeonmin : A part le chant et la danse, je semble avoir un certain talent pour le Limbo !


KZ- What memories come to you with Matchless Love and Super Luv?

Eun Taek: I still can't forget the first stage of my debut album. This is because it was the stage where a group called N.CUS appeared for the first time and it was a stage that directly showed N.CUS on stage to the fans.
Hyeonmin: It was my first time working on an album, so it was unfamiliar and strange to have the experience of having fewer thanks tos and to work on the album itself.

KZ- Quels souvenirs vous viennent avec Matchless Love et Super Luv ?

Eun Taek : Je ne peux toujours pas oublier la premiĆØre Ć©tape de mon premier album. C'est parce que c'Ć©tait la scĆØne oĆ¹ un groupe appelĆ© N.CUS est apparu pour la premiĆØre fois et c'Ć©tait une scĆØne qui montrait directement N.CUS sur scĆØne aux fans.
Hyeonmin : C'Ć©tait la premiĆØre fois que je travaillais sur un album, donc c'Ć©tait peu familier et Ć©trange de faire l'expĆ©rience d'avoir moins de remerciements et de travailler sur l'album lui-mĆŖme.


KZ- Unripe Love is your second single, what do you want to transmit? What has changed?

N.CUS: If the debut album expressed intense and passionate love, this album expressed new love and free love. Also, the genre of music has changed a bit.

KZ- Unripe Love est votre deuxiĆØme single, que voulez-vous transmettre ? Qu'est-ce qui a changĆ© ?

N.CUS : Si le premier album exprimait un amour intense et passionnƩ, cet album exprime un nouvel amour et un amour libre. De plus, le genre de musique a un peu changƩ.


KZ- Which song was more difficult, GET OUT or Midnight?

Hojin: It seems that singing ‘Midnight’ is more difficult and ‘GET OUT’ is difficult to dance.
Seo Seokjin : ‘Midnight’ seems more difficult. Since the tempo is slower than ‘GET OUT’, it seems that more attention was paid to expressing more carefully.

KZ- Quelle chanson Ć©tait la plus difficile, GET OUT ou Midnight ?

Hojin : Il semble que chanter 'Midnight' soit plus difficile et que 'GET OUT' soit difficile Ć  danser.
Seo Seokjin : 'Midnight' semble plus difficile. Comme le tempo est plus lent que celui de 'GET OUT', il semble qu'une plus grande attention ait ƩtƩ portƩe Ơ l'expression.


KZ- Tell us something you could not live without.


Hwan: The fans! Without the fans, I don't think I would be where I am today.
Seungyong: I think they are my precious family.

KZ- Dites-nous quelque chose dont vous ne pourriez pas vous passer.

Hwan : Les fans ! Sans les fans, je ne pense pas que je serais lĆ  oĆ¹ je suis aujourd'hui.
Seungyong : Je pense qu'ils sont ma prƩcieuse famille.


KZ- What new projects do you have in mind, EP, full album?

N.CUS: We can't tell you in detail about the next album as we're still taking the first step towards our 2nd album, but we will do our best to deliver good music to you, no matter what type of album it is.

KZ- Quels nouveaux projets avez-vous en tĆŖte, EP, album complet ?

N.CUS : Nous ne pouvons pas vous parler en dĆ©tail du prochain album car nous sommes toujours en train de faire le premier pas vers notre 2ĆØme album, mais nous ferons de notre mieux pour vous livrer de la bonne musique, quel que soit le type d'album.


KZ- If you could collaborate with another artist, who would you like it to be?

Eun Taek: I would like to see the same stage with BTS' Jimin and SEVENTEEN's Hoshi as role models someday.
IF: It’s really our personal dream and I know it doesn’t make sense, but I want to try it with ‘G-Dragon’ sunbaenim, who I really respect and who is my role model.

KZ- Si vous pourriez collaborer avec un autre artiste, qui voudriez-vous que ce soit ?

Eun Taek : J'aimerais un jour ĆŖtre sur la mĆŖme scĆØne que Jimin de BTS et Hoshi de SEVENTEEN comme modĆØles.
IF : C'est vraiment notre rĆŖve personnel et je sais que cela n'a pas de sens, mais je veux essayer avec "G-Dragon" sunbaenim, que je respecte vraiment et qui est mon modĆØle.


KZ- Tell us about your hopes and dreams.

IF: I want to try to win first place on a music show with our members.
Sung Sub: I want to participate in all the songs on our N.CUS album by writing lyrics and composing songs.

KZ- Parlez-nous de vos espoirs et de vos rĆŖves.

IF : Je veux essayer de gagner la premiĆØre place d'une Ć©mission musicale avec nos membres.
Sung Sub : Je veux participer Ć  toutes les chansons de notre album N.CUS en Ć©crivant les paroles et en composant les chansons.


KZ- Say something to the international fans.

N.CUS: Thank you for loving N.CUS a lot! We will show you a lot of good things in the future, so please look forward to it, and we hope that the pandemic situation will improve quickly so that we can meet foreign fans!

KZ- Dites quelque chose aux fans internationaux.

N.CUS : Merci d'aimer beaucoup N.CUS ! Nous allons vous montrer beaucoup de bonnes choses Ơ l'avenir, alors s'il vous plaƮt attendez avec impatience, et nous espƩrons que la situation de la pandƩmie va s'amƩliorer rapidement afin que nous puissions rencontrer des fans Ʃtrangers !


Video Greeting: