BDC (비디씨) is a 3-member boy group under BRANDNEW MUSIC. BDC stands for ‘BOYS DA CAPO’ (ė³“ģ“ģŠ¤ 다 ģ¹“ķ¬) (from the beggining). They debuted on October 29th, 2019 with the single BOYS DA CAPO.
Their members are: Hong Seong Jun (Vocalist and Dancer), Kim Si Hun (Rapper, Vocalist and Dancer) and maknae Yun Jung Hwan (Vocalist and Dancer).
On June 30, 2021 they presented their third mini-album THE INTERSECTION: CONTACT..
Let's know more about them.

BDC (비디씨) est un boys group de 3 membres de BRANDNEW MUSIC. BDC signifie 'BOYS DA CAPO' (ė³“ģ“ģŠ¤ 다 ģ¹“ķ¬) (depuis le dĆ©but). Ils ont fait leurs dĆ©buts le 29 octobre 2019 avec le single BOYS DA CAPO.
Leurs membres sont : Hong Seong Jun (vocaliste et danseur), Kim Si Hun (rappeur, vocaliste et danseur) et le maknae Yun Jung Hwan (vocaliste et danseur).
Le 30 juin 2021 ils ont présenté leur troisième mini-album THE INTERSECTION : CONTACT..
Allons en savoir plus sur eux.


KZ- How did you decide to enter the musical world?

Sihun- At first, I wanted to become a dancer but after auditioning 1~2 times, I had sort feeling that I don’t want to lose to others, I started dreaming to become an idol.
Seongjun- A friend asked me to go to a practical music academy (private institution) together, so we started going to the academy and there, the head of academy recommended this, and this is how I entered.
Junghwan- I started musicals at the age of 14 thanks to the recommendation of my mom. At that time, I got a lot of casting calls from various companies, and I decided from then to start my path in this idol direction.

KZ- Comment avez-vous dƩcidƩ d'entrer dans le monde de la musique ?

Sihun- Au début, je voulais devenir danseuse, mais après avoir passé une ou deux auditions, j'ai eu le sentiment que je ne voulais pas perdre face aux autres, j'ai commencé à rêver de devenir une idole.
Seongjun- Un ami m'a demandƩ d'aller ensemble dans une acadƩmie de musique pratique (institution privƩe), alors nous avons commencƩ Ơ aller Ơ l'acadƩmie et lƠ, le directeur de l'acadƩmie m'a recommandƩ, et c'est comme Ƨa que je suis entrƩ.
Junghwan- J'ai commencĆ© les comĆ©dies musicales Ć  l'Ć¢ge de 14 ans grĆ¢ce Ć  la recommandation de ma mĆØre. ƀ cette Ć©poque, j'ai reƧu beaucoup d'appels de casting de diverses compagnies, et j'ai dĆ©cidĆ© Ć  partir de ce moment-lĆ  de commencer mon chemin dans cette direction, le chemin dans la direction des idoles.


KZ- What are your talents beyond singing and dancing?

Sihun- I’ve never experienced anything other than singing and dancing, so I’m not sure but I want to be an allrounder.
Seongjun- I’d like to have one other than singing and dancing. If I have to choose one, I’ll go with singing.
Junghwan- I guess… athletic ability?? I’ve donesports for a quite long time.

KZ- Quels sont votres talents en dehors du chant et de la danse ?

Sihun- Je n'ai jamais connu autre chose que le chant et la danse, donc je ne suis pas sûre mais je veux être polyvalente.
Seongjun- J'aimerais en avoir un autre que le chant et la danse. Si je dois en choisir une, je choisirai le chant.
Junghwan- Je suppose... des capacitƩs athlƩtiques ? ?? J'ai fait du sport pendant un certain temps.


KZ- What are your musical influences and how would you define your style?

Sihun- I think I have an influence to heal and ease a lot of people’s ear.
Seongjun- We all love music, so we get influenced in everywhere. I don’t want to set specific concept, but rather want to carry any concept outperfectly.
Junghwan- It seems like we are a group that can try different directions by following the trend.

KZ- Quelles sont votres influences musicales et comment dƩfinirais-vous votre style ?

Sihun- Je pense que j'ai une influence pour guƩrir et soulager l'oreille de beaucoup de gens.
Seongjun- Nous aimons tous la musique, donc nous sommes influencƩs de partout. Je ne veux pas dƩfinir un concept spƩcifique, mais plutƓt porter n'importe quel concept Ơ la perfection.
Junghwan- Il semble que nous soyons un groupe qui peut essayer diffƩrentes directions en suivant la tendance.


KZ- What memory comes to your mind with the song REMEMBER ME?

Sihun- It reminds me of the first time I met the fans at the first fanmeeting.
Seongjun- Happy memories. It’s my personal favourite track among all tracks.
Junghwan- We had prepared for almost 3 months, just to prepare the song. We kept re-recording along with the practicing its choreography and it reminds me of those time.

KZ- Quel souvenir vous vient Ć  l'esprit avec la chanson REMEMBER ME ?

Sihun- Elle me rappelle la première fois que j'ai rencontré les fans lors du premier fanmeeting.
Seongjun- Des souvenirs heureux. C'est ma chanson prƩfƩrƩe parmi toutes les chansons.
Junghwan- Nous nous sommes prƩparƩs pendant presque 3 mois, juste pour prƩparer la chanson. Nous avons continuƩ Ơ rƩenregistrer tout en pratiquant la chorƩgraphie et cela me rappelle cette Ʃpoque.


KZ- In the three mini-albums, Belief, Discovery and Contact, the moon is very present, why does it inspire you so much?

Sihun- Looking at the moon at night makes me feel more happy and friendly and reminds me of people around me.
Seongjun- Although the shape of moon changes little by little, it eventually comes back in a regular basis and by watching it, it reminds me of ‘Don’t forget where we started’, ‘Let’s get back’, which is the meaning of BDC.
Junghwan- I’m getting mystical and dreamy inspiration. I’m trying to show the inspiration I get through the performance.

KZ- Dans les trois mini-albums, Belief, Discovery et Contact, la lune est très présente, pourquoi vous inspire-t-elle autant ?
Sihun- Regarder la lune la nuit me fait me sentir plus heureux et amical et me rappelle les gens qui m'entourent.
Seongjun : Bien que la forme de la lune change peu Ć  peu, elle finit par revenir rĆ©guliĆØrement et en la regardant, elle me rappelle 'Don’t forget where we started’, ‘Let’s get back’, ce qui est la signification de BDC.
Junghwan- J'ai une inspiration mystique et rêveuse. J'essaie de montrer l'inspiration que je reçois à travers la performance.


KZ- Let's talk about Intersection: Contact. What was the most difficult song and which one was your favorite?

Sihun- The hardest song was “LOVE, TRUST & DESTINY” which was hard to record because it was a really high-toned track, and I like the MIRAGE the most!
Seongjun- This album’s songs were all pretty high toned and also very emotional so both aspects made it hard overall. I personally like “LOVE, TRUST & DESTINY” the best.
Junghwan- Since every track was high toned and new challenge for us, everything was really hard. My favourite is “LOVE, TRUST & DESTINY”.

KZ- Parlons de Intersection : Contact. Quelle a ƩtƩ la chanson la plus difficile et laquelle a ƩtƩ votre prƩfƩrƩe ?

Sihun- La chanson la plus difficile a été "LOVE, TRUST & DESTINY" qui a été difficile à enregistrer parce que c'était un morceau vraiment très aigu, et j'aime le MIRAGE le plus !
Seongjun- Les chansons de cet album étaient toutes assez aigües et aussi très émotionnelles, donc ces deux aspects ont rendu l'album difficile dans l'ensemble. Personnellement, c'est "LOVE, TRUST & DESTINY" que je préfère.
Junghwan- Comme chaque morceau était très fort et que c'était un nouveau défi pour nous, tout était vraiment difficile. Mon préféré est "LOVE, TRUST & DESTINY".


KZ- Let's talk about the title track MOONLIGHT, what did you want to convey with the song?

Sihun- I wanted to convey that ‘We are desperate’.
Seongjun- I wanted to let people know that this is a new beginning and make them curious about our next move.
Junghwan- I wanted to show that BDC is able to decorate a stage with this color as well.

KZ- Parlons du titre MOONLIGHT, que vouliez-vous transmettre avec cette chanson ?

Sihun- Je voulais faire comprendre que 'Nous sommes dƩsespƩrƩs'.
Seongjun- Je voulais faire savoir aux gens que c'est un nouveau dƩpart et les rendre curieux de notre prochain mouvement.
Junghwan- Je voulais montrer que BDC est capable de décorer une scène avec cette couleur aussi.


KZ- Is the INTERSECTION series closed and do you have any new plans that you can tell us about?

Sihun- I assume INTERSECTION series will be finished with this. But I guess there’d be other stories to come?
Seongjun- It’s secret. In fact, I don’t know…I know a bit..But I don’t know..
Junghwan- Since it has ended with ‘CONTACT’, I assume there’d be a story moving forward to a new world.

KZ- La sƩrie INTERSECTION est-elle terminƩe et avez-vous de nouveaux projets dont vous pouvez nous parler ?

Sihun- Je suppose que la sƩrie INTERSECTION sera terminƩe avec Ƨa. Mais je suppose qu'il y aura d'autres histoires Ơ venir ?
Seongjun- C'est secret. En fait, je ne sais pas... Je sais un peu... Mais je ne sais pas...
Junghwan- Puisque Ƨa s'est terminƩ par 'CONTACT', je suppose qu'il y aura une histoire qui se poursuivra dans un nouveau monde.


KZ- If you could collaborate with another artist, who would you like it to be?

Sihun- I’d like to do it with Lauv.
Seongjun- I’d like to do it with BTOB.
Junghwan- I’d like to do it with Hui from Pentagon.

KZ- Si tu pouvais collaborer avec un autre artiste, qui aimerais-tu que ce soit ?

Sihun- J'aimerais le faire avec Lauv.
Seongjun- J'aimerais le faire avec BTOB.
Junghwan- J'aimerais le faire avec Hui de Pentagon.


KZ- Tell us about your hopes and dreams.

Sihun- I want to become a group that the public listens to our song with a trust that our songs are great.
Seongjun- I’d like to be recognized as a singer and I want our songs to be remembered evenafter time passes.
Junghwan- I havent set any specific hope or dream. I’ll always go for the best.

KZ- Parlez-nous de vos espoirs et de vos rĆŖves.

Sihun- Je veux devenir un groupe que le public Ʃcoute avec la conviction que nos chansons sont gƩniales.
Seongjun- J'aimerais ĆŖtre reconnu en tant que chanteur et je veux que l'on se souvienne de nos chansons mĆŖme aprĆØs le passage du temps.
Junghwan- Je n'ai pas d'espoir ou de rĆŖve particulier. Je ferai toujours de mon mieux.


KZ- Say something to the international fans.

Sihun- I hope this covid situation settles down so I can meet our FINEs abroad. Let’s go through this hard time and make a step forward to the future together. Love you šŸ’•
Seongjun- Everyone is going through a difficult time right now and I’m so sad that we cannot see each other even though I’m missing our fans so much. Love you❤
Junghwan- I’ll always show you a different side of me, so please look forward to it and stay tuned!!

KZ- Dites quelque chose aux fans internationaux.

Sihun- J'espĆØre que cette situation de covidence va se rĆ©gler pour que je puisse rencontrer nos FINEs Ć  l'Ć©tranger. Traversons cette pĆ©riode difficile et faisons un pas en avant vers l'avenir ensemble. Je vous aime šŸ’•
Seongjun- Tout le monde traverse une pĆ©riode difficile en ce moment et je suis si triste que nous ne puissions pas nous voir mĆŖme si nos fans me manquent tellement. Je vous aime❤
Junghwan- Je vous montrerai toujours une autre facette de moi, alors attendez avec impatience et restez Ơ l'Ʃcoute ! !!


Note: the interview was done before the announcement of the new single MOON WALKER.

Note : l'interview a ƩtƩ rƩalisƩe avant l'annonce du nouveau single MOON WALKER.