The group Rumble.G (ėŸ¼ėø”G) is the first female group to debut with WinnerZone Entertainment agency.
Its members are: DiDi (Leader, Vocalist and Rapper), Bareum (Vocalist and Rapper), Ga Yun (Vocalist and Dancer) and the maknae I An (Vocalist and Rapper). Their fandom are Wings
They debuted on July 14, 2021 with the single ė£Øķ”„ė¦¬ķ…”ģŗ„ (Roopretelcham).
Let's know something more about them:

Le groupe Rumble.G (ėŸ¼ėø”G) est le premier groupe fĆ©minin Ć  dĆ©buter avec l'agence WinnerZone Entertainment.
Ses membres sont : DiDi (leader, vocaliste et rappeur), Bareum (vocaliste et rappeur), Ga Yun (vocaliste et danseuse) et la maknae I An (vocaliste et rappeur). Son fandom sƔppelle Wings.
Ils ont dĆ©butĆ© le 14 juillet 2021 avec le single ė£Øķ”„ė¦¬ķ…”ģŗ„ (Roopretelcham).
Sachons-en un peu plus sur elles :


. KZ- How did you get into the musical world?

RG -We naturally came across music as we have dreamed of becoming a musician since we was young.

KZ- Comment ĆŖtes-vous entrĆ©s dans le monde de la musique ?

RG - Nous sommes naturellement tombĆ©s sur la musique car nous rĆŖvions de devenir musicien depuis notre plus jeune Ć¢ge.


KZ- What does the name RUMBLE.G mean?

RG -The combination of the word Rumble, which means actively loud “Oo Dang Tang tang” and G stands for Generation, means generation of the kids, rocking the stage loudly.

KZ- Que signifie le nom RUMBLE.G ?

RG - La combinaison du mot Rumble, qui signifie activement et bruyamment "Oo Dang Tang tang", et de G pour Generation, qui signifie la gĆ©nĆ©ration des enfants, qui font bouger la scĆØne bruyamment.


KZ- I think Bareum and IAn play an instrument. What are your talents apart from singing and dancing?

RG -DiDi is good at languages. She is the only idol who can speak in Burmese as it is her Mother Language.
Gayun is good at cooking and she also eats very well in-spite of being slim.
Bareum has Barrister Certificate so she can make various kinds of coffee . And also good at mimicking Pokemon’s voices.
IAn can play instruments very well and also she is good at hair beauty. She can style many of the hair- styles and knows well about hair colors.

KZ- Je pense que Bareum et IAn jouent d'un instrument. Quels sont vos talents Ć  part le chant et la danse ?

RG -DiDi est douƩe pour les langues. Elle est la seule idole qui peut parler en birman car c'est sa langue maternelle.
Gayun est douĆ©e pour la cuisine et elle mange trĆØs bien malgrĆ© sa minceur.
Bareum a un certificat d'avocate, elle peut donc faire diffƩrentes sortes de cafƩ. Elle sait aussi imiter les voix des Pokemon.
Elle sait trĆØs bien jouer des instruments et est Ć©galement douĆ©e pour la beautĆ© des cheveux. Elle sait coiffer de nombreux styles de cheveux et connaĆ®t bien les couleurs de cheveux.


KZ- Let’s talk about Roopretelcham, how did the song and choreography come about? What do you want to transmit?

RG -Roopretelcham is a magic spell meaning “may all of your wishes come true” in latin language.
We want to influence many people positive vibes and not to give up on their dreams and wishes.
Also the choreography has a point of having wings and flying up into the sky, meaning everyone has their own wings to achieve their hopes.

KZ- Parlons de Roopretelcham, comment la chanson et la chorƩgraphie sont-elles nƩes ? Que voulez-vous transmettre ?

RG -Roopretelcham est une formule magique qui signifie "que tous tes souhaits se rƩalisent" en latin.
Nous voulons influencer les gens en leur transmettant des ondes positives et en les incitant Ć  ne pas renoncer Ć  leurs rĆŖves et Ć  leurs souhaits.
La chorƩgraphie a Ʃgalement pour but de montrer que l'on a des ailes et que l'on s'envole dans le ciel, ce qui signifie que chacun a ses propres ailes pour rƩaliser ses espoirs.


KZ- Roopretelcham features of powerful rap at the beginning which is unusual how did the idea come about ? What or who inspired you?

RG -We just want to introduce our group name powerfully as Roopretelcham is the very first song of Rumble-G .

KZ- Roopretelcham comporte un rap puissant au dƩbut, ce qui est inhabituel. Comment l'idƩe vous est-elle venue ? Qui ou quoi vous a inspirƩ ?

RG - Nous voulons juste prĆ©senter le nom de notre groupe de maniĆØre puissante car Roopretelcham est la toute premiĆØre chanson de Rumble-G .


KZ- Let’s talk about the choreography what was the most difficult part?

RG -As we has to go live while dancing, each member has a difficulty, trying to maintain the vocal stable with their parts .

KZ- Parlons de la chorƩgraphie, quelle a ƩtƩ la partie la plus difficile ?

RG - Comme nous devons danser en direct, chaque membre a des difficultƩs Ơ maintenir la stabilitƩ vocale avec ses parties.


KZ- What awaits us after Roopretelcham?

RG -We will try to go on music shows, various contents, and also prepare our second album. Plus the self-composing song of Rumble-G is coming.

KZ- Qu'est-ce qui nous attend aprĆØs Roopretelcham ?

RG - Nous allons essayer de participer Ć  des Ć©missions musicales, Ć  divers contenus, et aussi prĆ©parer notre deuxiĆØme album. De plus, la chanson auto-composĆ©e de Rumble-G est Ć  venir.


KZ- If you could collaborate with another artist , who would you like to be and why?

RG -It is our dream to collaborate with LittleMix. Because we love their energy on stage while performing and their strong vocals being stable with any situation.

KZ- Si vous pouviez collaborer avec un autre artiste, qui aimeriez-vous ĆŖtre et pourquoi ?

RG - C'est notre rĆŖve de collaborer avec LittleMix. Parce que nous aimons leur Ć©nergie sur scĆØne et leur voix puissante qui s'adapte Ć  toutes les situations.


KZ- Tell us one thing you can’t do without in your daily life.

RG -We can’t be here without Wings , their love for us is the reason of the existence of Rumble-G today.

KZ- Dites-nous une chose dont vous ne pouvez pas vous passer dans votre vie quotidienne.

RG - Nous ne pourrions pas ĆŖtre ici sans Wings, leur amour pour nous est la raison de l'existence de Rumble-G aujourd'hui.


KZ- Tell us about your hopes and dreams.

RG -As a Rumble-G , we dream of having a concert with our fans around the world and also being a good artist.

KZ- Parlez-nous de vos espoirs et de vos rĆŖves.

RG - En tant que Rumble-G , nous rĆŖvons d'avoir un concert avec nos fans dans le monde entier et aussi d'ĆŖtre un bon artiste.


KZ- Say something to the international fans.

RG -We are so thankful for supporting us .You guys give us the biggest and great strength. We hope to meet you guys in person as soon as possible.

KZ- Dites quelque chose aux fans internationaux.

RG - Nous sommes tellement reconnaissants de nous soutenir. Vous nous donnez la plus grande et la plus grande force. Nous espĆ©rons vous rencontrer en personne dĆØs que possible.


Video greeting: