COOING (ģæ ģž‰) debuted on November 17, 2020 with the single ė„ŒėØøė¬¼ź³ ģ‹¶ģ€źæˆ (Light Pink) with the agency Starit Entertainment.
She has just released her first EP, Baby Flower.
Let's know something more about her:

COOING (ģæ ģž‰) a fait ses dĆ©buts le 17 novembre 2020 avec le single ė„ŒėØøė¬¼ź³ ģ‹¶ģ€źæˆ (Light Pink) avec l'agence Starit Entertainment.
Elle vient de sortir son premier EP, Baby Flower.
Sachons-en un peu plus sur elle :


KZ- How did you get into the musical world?

COOING - Since I was in primary school, I enjoyed listening to music and singing along. Then I joined a vocal band at 17 and got thrilled to give a live performance to people. That was the moment that I decided to become a singer. After then, I got a part time job to take vocal lessons.

KZ- Comment ĆŖtes-vous entrĆ© dans le monde de la musique ?

COOING - Depuis que je suis Ć  l'Ć©cole primaire, j'aime Ć©couter de la musique et chanter avec elle. Puis, Ć  17 ans, j'ai rejoint un groupe vocal et j'ai eu le plaisir de donner une reprĆ©sentation en direct devant des gens. C'est Ć  ce moment-lĆ  que j'ai dĆ©cidĆ© de devenir chanteuse. AprĆØs cela, j'ai trouvĆ© un emploi Ć  temps partiel pour prendre des cours de chant.


KZ- What are your talents other than singing?

COOING - I really like to draw animal characters by my own style. Whenever I feel bored I draw rabbits, cats, pandas and squirrels.

KZ- Quels sont vos talents autres que le chant ?

COOING - J'aime beaucoup dessiner des personnages d'animaux dans mon propre style. Quand je m'ennuie, je dessine des lapins, des chats, des pandas et des Ć©cureuils.


KZ- If you weren't a singer, what would you do for a living?

COOING - Before teenager, I was crazy about drawing. I bought a tablet and practiced drawing using photoshop and it became a big part of my daily life. So I would become an illustrator if I were not a singer.

KZ- Si vous n'Ć©tiez pas chanteuse, que feriez-vous dans la vie ?

COOING - Avant d'ĆŖtre adolescente, j'Ć©tais folle de dessin. J'ai achetĆ© une tablette et je me suis exercĆ©e Ć  dessiner avec Photoshop et c'est devenu une grande partie de ma vie quotidienne. Je deviendrais donc illustratrice si je n'Ć©tais pas chanteuse.


KZ- How did ė„ŒėØøė¬¼ź³ ģ‹¶ģ€źæˆ (Light Pink) come about?

COOING - After I made a contract with STARIT Entertainment, I spent a lot of time making my own song. Then I could complete a full song, which was ‘ė„ŒėØøė¬¼ź³ ģ‹¶ģ€źæˆ(Light Pink)’. It was released less than a year ago, but I started to write it three years ago. While working on it, I was at the beginner level, so producer Kim taught me a lot. He kept asking me to edit again and again, so how could I imagine it would be the title of my first single album? Looking back, I assume that it could be my debut song because the song resembles me a lot in terms of we both were in immature and unstable status.

KZ- Comment est nĆ©e ė„ŒėØøė¬¼ź³ ģ‹¶ģ€źæˆ (Light Pink) ? COOING - AprĆØs avoir signĆ© un contrat avec STARIT Entertainment, j'ai passĆ© beaucoup de temps Ć  crĆ©er ma propre chanson. Puis j'ai pu terminer une chanson complĆØte, qui Ć©tait 'ė„ŒėØøė¬¼ź³ ģ‹¶ģ€źæˆ(Light Pink)'. Il est sorti il y a moins d'un an, mais j'ai commencĆ© Ć  l'Ć©crire il y a trois ans. En travaillant dessus, j'Ć©tais au niveau dĆ©butant, donc le producteur Kim m'a beaucoup appris. Il me demandait sans cesse de faire des montages, alors comment pouvais-je imaginer que ce serait le titre de mon premier album solo ? Avec le recul, je pense qu'il pourrait s'agir de ma premiĆØre chanson, car elle me ressemble beaucoup, car nous Ć©tions tous deux dans un Ć©tat immature et instable.

KZ- Tell us about your 1st EP Baby Flower.

COOING - I believe anyone or any love has a period of ‘baby flower’ so I involved my own thoughts and worries of that moment in my 1st EP [Baby Flower]. This album is a part of “ė™ķ™”” series, and this Korean word has various meanings itself. This time, I would define itas “Baby Flower”. Next EP will also be a part of “ė™ķ™”” series and it would have another meaning instead of ‘baby flower’.Please enjoy my 1st EP and look forward to my next album as well!

KZ- Parlez-nous de votre premier EP Baby Flower.

COOING - Je crois que toute personne ou tout amour a une pĆ©riode de " baby flower ", donc j'ai impliquĆ© mes propres pensĆ©es et inquiĆ©tudes de ce moment dans mon 1er EP [Baby Flower]. Cet album fait partie de la sĆ©rie "ė™ķ™”", et ce mot corĆ©en a lui-mĆŖme plusieurs significations. Cette fois, je le dĆ©finirais comme "Baby Flower". Le prochain EP fera Ć©galement partie de la sĆ©rie "ė™ķ™”" et il aura une autre signification au lieu de "Baby Flower".Veuillez apprĆ©cier mon 1er EP et attendez avec impatience mon prochain album !


KZ- What is your favorite song from the EP, and the most difficult to write?

COOING - My favorite song in this album is the 1st track ‘Baby Flower’ because it was written under the same topic as the EP [Baby Flower]. Moreover, this song comforts me a lot since it was the latest song I wrote. Luckily, every song in this album was not that hard for me to write, but there is one that took a lot of time to write, “ź½ƒģ˜ź³ ė°±”. It took me more than 6 months in arranging, which made the producer Kim stressed out. I really appreciate his hard work!

KZ- Quelle est votre chanson prƩfƩrƩe de l'EP, et la plus difficile Ơ Ʃcrire ?

COOING - Ma chanson prĆ©fĆ©rĆ©e dans cet album est le premier titre "Baby Flower" parce qu'il a Ć©tĆ© Ć©crit sur le mĆŖme thĆØme que l'EP [Baby Flower]. De plus, cette chanson me rĆ©conforte beaucoup car c'est la derniĆØre que j'ai Ć©crite. Heureusement, toutes les chansons de cet album n'ont pas Ć©tĆ© si difficiles Ć  Ć©crire pour moi, mais il y en a une qui m'a pris beaucoup de temps, "ź½ƒģ˜ź³ ė°±". L'arrangement m'a pris plus de 6 mois, ce qui a rendu le producteur Kim stressĆ©. J'apprĆ©cie vraiment son travail acharnĆ© !


KZ- If you could collaborate with another artist, who would you like it to be?

COOING - There is an icon of collaboration in Korea, ‘IU’. I listened to and sang along her songs a lot to hone my vocal skills while dreaming of becoming a singer. She is one and only legendary singer for me. I love her so much.

KZ- Si vous pouviez collaborer avec un autre artiste, qui aimeriez-vous que ce soit ?

COOING - Il y a une icĆ“ne de la collaboration en CorĆ©e, "IU". J'ai beaucoup Ć©coutĆ© et chantĆ© sur ses chansons pour affiner mes compĆ©tences vocales lorsque je rĆŖvais de devenir chanteuse. Pour moi, elle est la seule et unique chanteuse de lĆ©gende. Je l'aime tellement.


KZ- Do you currently have any new projects in mind?

COOING - Soon! I’m planning to release another single album in 2-3 months. I already finished demo version and now I’m in the progress of arranging. The main theme of this album is ‘summer’. Please look forward to it!

KZ- Avez-vous actuellement de nouveaux projets en tĆŖte ?

COOING - BientĆ“t ! J'ai l'intention de sortir un autre album dans 2-3 mois. J'ai dĆ©jĆ  terminĆ© la version dĆ©mo et maintenant je suis en train de faire les arrangements. Le thĆØme principal de cet album est "l'Ć©tĆ©". Attendez-le avec impatience !


KZ- Tell us about your hopes and dreams.

COOING - I want myself to become natural. The more sincere I am, the less natural I become. This disappoints me a lot. I want to enjoy my work and have fun. I also want to say to myself to not live in the past, but head up and expect the future.

KZ- Parlez-nous de vos espoirs et de vos rĆŖves.

COOING - Je veux que je devienne naturel. Plus je suis sincĆØre, moins je deviens naturel. Cela me dƩƧoit beaucoup. Je veux profiter de mon travail et m'amuser. Je veux aussi me dire de ne pas vivre dans le passĆ©, mais de relever la tĆŖte et d'attendre l'avenir.


KZ- Say something to the international fans.

COOING - Thank you whole heartedly from afar! I want to make a return for it with another good song and hope it takes you to cloud nine! So.. stay tuned!

KZ- Dites quelque chose aux fans internationaux.

COOING - Je vous remercie de tout cœur, de loin ! Je veux vous rendre la pareille avec une autre bonne chanson et j'espĆØre qu'elle vous emmĆØnera sur un nuage ! Alors... restez Ć  l'Ć©coute !


Video Greeting (english subs).