Interview with/avec Win=W1n


WIN=W1N is a Japanese dance vocal group composed of five members, KENSUKE, RYUKI,TAICHI, REI and TAIKI. The group formed in the summer, 2018.
The name of group comes from the word of "win-win" that have benefit for both. The reason using "1" instead of "I" in one of the spellings for "win," is that to infuse "win" with group meaning that "to become as number 1" and "to start from 1."
The group holds a concept of dark, wild, and sexy.
The motif of the group is "butterfly" and it's image is also used in the logo.
The group has launched in full swing since January 24, 2019.
The group held the showcase in February 28, 2019, and released a first mini album named "-" means "one."

WIN=W1N est un groupe vocal de danse japonaise composé de cinq membres, KENSUKE, RYUKI, TAICHI, REI et TAIKI.
Le groupe s'est formé au cours de l'été 2018.
Le nom du groupe vient du mot "gagnant-gagnant" qui ont des avantages pour les deux. La raison utiliser "1" au lieu de "I" dans l'une des épellations de "win", c'est que pour infuser "win" avec groupe ce qui signifie que "devenir le numéro 1" et "partir de 1".
Le groupe détient un concept de sombre, sauvage et sexy.
Le motif du groupe est "papillon" et son image est également utilisée dans le logo.
Le groupe est lancé en plein essor depuis le 24 janvier 2019.
Le groupe a tenu sa vitrine le 28 février 2019 et a sorti un premier mini album intitulé "-". signifie "un".


KZ – How did you join this WIN=W1N?

WW-Invited by the producer.

KZ - Comment avez-vous rejoint ce WIN=W1N?

WW- Invité par le producteur.


KZ- What are your skills beyond singing and dancing?

Kensuke:Play
Ryuki:Play
Taichi:Play and guitar
Ray:Play
Taiki:Humanbeatbox and games(e-sport)

KZ- Quelles sont vos compétences au-delà du chant et de la danse ?

Kensuke:Play
Ryuki:Play
Taichi:Play et la guitare
Ray:Play
Taiki:Humanbeatbox et games(e-sport)


KZ- What is your favourite song and why?

Kensuke:KiLLER
Ryuki:HOME
Taichi:Sweet Girl
Ray:Go Higher!!!!!
Taiki:Lost Memories

KZ- Quelle est votre chanson préférée et pourquoi ?

Kensuke:KiLLER
Ryuki:HOME
Taichi:Sweet Girl
Ray:Go Higher !!!!! Taiki:Lost Memories


KZ- When is a new mini-album or album complete due?

Kensuke:It is currently in production.Please wait for a while.

KZ- Quand un nouveau mini-album ou un album complet est-il prévu ?

Kensuke:It est actuellement en production, veuillez patienter un peu.


KZ-Which is more difficult, writing a song or doing a choreography?

Taiki:It's definitely harder to make a song.

KZ-Qu'est-ce qui est le plus difficile, écrire une chanson ou faire une chorégraphie ?

Taiki:It est définitivement plus difficile à faire une chanson.


KZ- If you were not a musician, what would you like to do?

Kensuke:Family business (Soba shop)
Ryuki:Actor
Taichi:Elite office worker
Ray:Neet
Taiki:Professional gamer

KZ- Si vous n'étiez pas musicien, que voudriez-vous faire ?

Kensuke:Family business (Soba shop)
Ryuki:Acteur
Taichi:Elite employé de bureau
Ray:Neet
Taiki:Professional gamer


KZ- If you could collaborate with another artist, Who would you like to be?

Kensuke:Steve Aoki and Zedd
Ryuki:Mickey Mouse
Taichi:Mickey Mouse
Ray:Mr.Children (Kazutoshi Sakurai)
Taiki:BILLIE EILISH

KZ- Si vous pouviez collaborer avec un autre artiste, qui aimeriez-vous être ?

Kensuke:Steve Aoki et Zedd
Ryuki:Mickey Mouse
Taichi:Mickey Mouse
Ray:Mr.Children (Kazutoshi Sakurai)
Taiki:BILLIE EILISH


KZ- When was possible, at what countries would you like in tour?
KZ- Quand était-ce possible, dans quels pays souhaitez-vous faire une tournée ?

Kensuke:Europe(Paris,etc)
Ryuki:America
Taichi:America
Ray:America
Taiki:Europe (England,etc)

KZ- Tell us about your dreams and hopes.

Kensuke:Live on a big stage.
Ryuki:Keeping the song and the play compatible.
Taichi:Live on a big stage.
Ray:Live on a big stage.
Taiki:Grammy

KZ- Parlez-nous de vos rêves et de vos espoirs.

Kensuke:Live sur une grande scène.
Ryuki:Gardez la musique et les jeux compatibles.
Taichi:Live sur une grande scène.
Ray:Live sur une grande scène.
Taiki:Grammy


KZ- Say something to international fans.

Kensuke:I love you.
Ryuki:Watch the music video!
Taichi:Please be fascinated by my eyes.
Ray:Please check Social Networking Service etc.
Taiki:Listen to our music.

KZ- Dites quelque chose aux fans internationaux.
Kensuke:I vous aime.
Ryuki:Watch le vidéoclip !
Taichi:Please soyez fasciné par mes yeux.
Ray:Please consultez le service de réseautage social, etc.
Taiki:Écoutez notre musique.

Presentation:

Publicar un comentario

0 Comentarios