Yomiko Readman sólo suela con leer todo el dĆa y conseguir sus obras favoritas, pero es una afición cara y debe trabajar como agente de "Gentleman", un misterioso hombre que estĆ” detrĆ”s de una organización que protege a la sociedad de que ciertos libros con extraƱos poderes internos caigan en manos equivocadas.
Para costearse su gusto a la literatura y conseguir invaluables obras, intentarÔ detener a criminales y malhechores con malas intenciones, estando con un selecto grupo con diferentes habilidades. Yomiko manipula cualquier papel cercano, su capacidad de defensa es muy alta cuando crea escudos, estando a la ofensiva sólo cuando un libro que ella considera importante corre riesgo de acabar bajo las llamas o desaparecer.
Todo lo que imagina puede plasmarlo si lo requiere, una especie de "Linterna verde" sólo que en vez de un anillo se vale de diarios, revistas, libros y cualquier elemento que contenga papel.
Amigos y compañeros hacen presencia: Nancy es una chica que puede traspasar lo material, algo muy útil para eludir paredes y Drake Anderson es un soldado-mercenario con altas habilidades de combate y supervivencia.

The Paper demuestra que cuando no estÔ absorta en la lectura es una mujer con convicciones firmes, la amistad es algo invaluable y su moral no decae en casi ningún momento aun tras varios asuntos desagradables que tendrÔn lugar en la Biblioteca BritÔnica (parte de ello fue adaptado en la posterior serie de 26 episodios).
Podemos decir que en los Ovas muchas subtramas apenas se mencionan, como si el espectador ya tuviera conocimientos de ellos; es por esto que muchos juegos de palabras (algo que los japoneses adoran) quedan sin valor al pasaje en español. Por eso estas tres entregas quedan algo deslucidas, se nota en extremo que fue realizado para el mercado nipón que tiene conocimientos extras ya sea por las novelas (un mercado muy redituable) y el manga basado en la franquicia.
Pero tranquilos, los occidentales igual apreciaremos la obra aunque como aventuras variadas de un equipo con poderes atĆpicos.
Los libros y alusiones a la literatura son esperables y bien recibidas, distintos autores tendrÔn su mención en cada episodio, teniendo Yomiko una predilección hacia lo raro y primeras ediciones, una bibliófila en toda regla. Jean-Henri Fabre, Hiraga Gennai, Otto Lilienthal, Ikkyu Soujun, Mata Hari e incluso Ludwig Van Beethoven aparecen en "versiones clones", aunque algunas veces no tienen las mismas personalidades que los originales, y su momento de visualización puede ser de minutos a pocos segundos.
La clonación es un tema recurrente en la franquicia, asĆ como variaciones de inmortalidad (no en protagonistas pero sĆ en escasĆsimos secundarios), tambiĆ©n las ansias de poder cuando se ve el potencial de las Bibliotecas del mundo, el dicho de "la educación es fortaleza" tiene su epicentro en personajes de dudosa moral. Seiyus Encontramos a Rieko Miura como el personaje principal, siendo R.O.D su incursión inicial como seiyu, tambiĆ©n dobla a Komachi Ono en "Kochikame". Hozumi Goda pone la voz a Joker, Junji Sagawa en "Kokkoku" y Fuyuki Ikuo en Ovas de "Interlude". Nancy "Miss Deep" tiene la voz de Michiko Neya, Melissa Mao en "Full Metal Panic!", Miwako en "Honey and Clover" y Barnette en "Vandread", siendo la seiyu mĆ”s conocida entre el elenco.
Si tienen la oportunidad de leer el manga, se recomienda seguir con esta trilogĆa, en "R.O.D the TV" pasó un pequeƱo tiempo y vemos a tres chicas con "poderes de papel", Michelle, Maggie y Anita donde Yomiko pareciera estar en las sombras, siendo buscada por Nenene Sumiregawa, una escritora que tiene "bloqueo de ideas" desde que su profesora y amiga dejara la Biblioteca y se escondiera. Pero atención, la primera mitad se centra en el tercero de hermanas con casos y misterios, luego sigue la lĆnea del regreso de Yomiko y el porquĆ© de que estuviera oculta.
Nombre original: ćŖć¼ć・ćŖć¢・ć㤠(RÄ«do oa Dai)
Autor: Hideyuki Kurata
N° de novelas ligeras: 11 volĆŗmenes
N° de tomos: 8 (2 mangas de 4 tankoubons c/u)
N° de Ovas: 3 (RoD)




0 Comentarios
Se respetuoso o se borrarĆ” tu comentario. Gracias.