Himitsu Studio es un dĆŗo artĆstico formado por Aida y Elizabeth
(conocidas como Lehanan y Tabe-chan en Internet) en 2011 que empezaron
en el mundo profesional bajo el yugo de la editorial estadounidense
YaoiPress en el mismo aƱo y desde entonces han colaborado en varios
proyectos fanzineros (Déjà Blue Circle, Life in a Glasscase). En
Noviembre de 2012 publican junto con otros artistas en Editores de
Tebeos (GlƩnat) en un Fanbook de Bakemono, obra de Xian Nu Studio.
Actualmente siguen trabajando para YaoiPress y preparando otro proyecto en EEUU para junio del 2013.
.
Lymbus trata de Eythan Thalos,un chico vagabundo que sufre amnesia y que tan solo posee un reloj de arena; vive en el cielo y con la llegada de un desconocido llamado Miuler, descubrirĆ” los crĆmenes que han sido ocultados en la ciudad.
KZ- Primero de todo, preguntaros por el nombre. ¿Cómo se os ocurrió Himitsu, quĆ© quiere decir?
HS-
Pues el nombre nos lo sugirió una amiga (Olivia Monterrey, la escritora
de la novela "Invierno" que se publica a travƩs de Ediciones Babylon)
cuando recurrimos a ella sin idea alguna de cómo nombrar nuestro equipo.
Ella nos dijo que "himitsu" podrĆa valer porque significa "secreto" en
japonés. Nos pareció adecuado y nos gustó mucho, porque aunque no lo
parezca, somos bastante reservadas. No nos gusta decir nuestros nombres
ni contar demasiadas cosas de nuestras vidas personales en pĆŗblico. AsĆ
que, de ahà salió XD
KZ- Vuestro cómic Lymbus es un yaoi muy erótico. ¿Por quĆ© yaoi?
HS-
En realidad no es tan erótico; el tema del erotismo/sexo no es lo
principal y la historia no se centra en la relación amorosa de los
personajes, sino a su difĆcil situación y contexto, y cómo luchan para
afrontar los problemas que se les presentan. ¿Y por quĆ© yaoi? Primero,
porque es una temƔtica que siempre nos ha gustado, y segundo, porque
hemos querido trabajar una historia de una relación homosexual aparcada
de los "tópicos" del yaoi japonés, dÔndole un enfoque bastante distinto a
la idea que tiene la mayorĆa de la gente respecto al gĆ©nero. El yaoi
estĆ” muy infravalorado por un extenso pĆŗblico por culpa de la industria
que sólo busca lo comercial y lo que vende.
Por eso nosotras,
siguiendo los pasos de nuestras series favoritas, hemos querido
demostrar que el gƩnero de los personajes y las relaciones sexuales
entre ellos no deberĆan importar, mientras la historia no se centre sólo
en eso.
KZ- ¿QuĆ© obras o artistas os han influenciado y por quĆ©?

Nitro+CHiRAL ha
tenido a diversos artistas trabajando con ellos, pero Kana Tatana,
Suguro Chayamachi y Seiji Onitsuka han sido los que mƔs nos han
influenciado, precisamente por su estƩtica oscurilla, su estilo "bruto" y
sus personajes masculinos maduros. Nada que ver con lo que la industria
suele promover. También nos marcó mucho la doujinka Fujino Akitsugu
(actualmente conocida bajo el pseudónimo de inuMog), sobre todo para
Lymbus. Son artistas que rompen el clichƩ de "yaoi cursi" y por eso han
sido nuestra gran fuente de inspiración.
KZ- ¿QuĆ© tiene que tener una historia para suscitar vuestro interĆ©s (aparte de tĆos buenos)?
HS-
Antes que tĆos buenos, por difĆcil que parezca creĆ©rselo, nosotras
buscamos un argumento original, inteligente y atĆpico. Que contenga
acción, drama, un planteamiento que cuestione los valores humanos y, ya
que nos ponemos, violencia. Por supuesto el dibujo tambiƩn es muy
importante, para la vista mƔs que nada, pero realmente nos fijamos mƔs
en la historia que en cualquier otra cosa.
KZ- Vuestro cómic
es en inglĆ©s y autofinanciado. ¿QuerĆ©is llegar a mĆ”s pĆŗblico y de ahĆ el
idioma? ¿Os habĆ©is puesto en contacto con alguna editorial?
HS- Realmente ni siquiera es autofinanciado. Simplemente lo subimos a una pĆ”gina web y sĆ, en inglĆ©s para que llegue a todo el mundo sin ningĆŗn tipo de barrera. No tenemos planes de publicarlo por ahora asĆ que seguiremos subiĆ©ndolo online para darnos mĆ”s a conocer y, mĆ”s adelante, barajar la posibilidad de sacarlo impreso por capĆtulos con algunos extras exclusivos, si vemos que la gente se interesa.
KZ- A la hora de transcribir una historia, quĆ© pesa mĆ”s ¿el diseƱo de los personajes o el guión?¿QuĆ© es mĆ”s difĆcil?
HS-
El guión, totalmente. El diseño de personajes no se compara a la
complejidad de una historia, la cual tienes que montar teniendo en
cuenta muchos aspectos como la coherencia, el contexto y los hechos
temporales.
KZ- ¿CuĆ”l es vuestro personaje favorito y por quĆ©?
HS-
Realmente nos gustan todos porque cada personaje tiene su papel, su
función y su "vida". Pero obviamente Miuler y Eythan acaparan mÔs
nuestra atención por ser los principales y a los que mÔs cariño les
tenemos. AdemƔs, fueron creados hace varios aƱos y su desarrollo ha sido
el mƔs completo.
KZ- ¿Por quĆ© escogisteis la estĆ©tica manga en detrimento del cómic?¿QuĆ© la hace tan atractiva?
HS- El manga/anime siempre ha estado con nosotras, crecimos con él y hemos sido influenciadas por su estilo toda nuestra vida. QuizÔs lo atractivo de un cómic manga sea principalmente su estilo en blanco y negro, la forma de narrar y el dinamismo de sus pÔginas, sobre todo en el shonen y seinen.
Aparte, remitimos a lo que dijimos antes. Queremos mostrar
al mundo que el estilo de manga "yaoi" no es siempre ese estilo cursi y
amanerado que solemos ver.
KZ- ¿AlgĆŗn nuevo proyecto en mente?
HS-
Muchos. El mÔs próximo es "Arena", un yaoi sobre gladiadores en la Antigua Roma que empezarÔ a serializarse en Junio 2013 en Estados Unidos (aunque se distribuirÔ en inglés mundialmente). También queremos abrirnos paso en el mundillo de los doujinshis (fan cómics), pero el tiempo dirÔ.
KZ- ¿QuĆ© le dirĆais a alguien que quiere entrar en el mundillo comiquero?
HS-
Que se armen de paciencia y se esfuercen mucho por mejorar. Meterse en
este mundo no es un camino de rosas y menos en los tiempos que corren,
pero no hay que darse por vencidos. Utilizar el poder de Internet nos ha
dado mucha ventaja a los artistas en los Ćŗltimos tiempos, asĆ que, hay
que aprovecharlo. No sólo se necesitan museos ni galerĆas de arte para
mostrarle al mundo lo que haces.
0 Comentarios
Se respetuoso o se borrarĆ” tu comentario. Gracias.